|
- Nero 泣キ虫カレシ 歌词
- Nero
- 泣き虫なキミにできることはね
-能為愛哭的你做的事- 付き合って泣いてあげるだけ -只有陪著你一起哭呢- 二人泣いてそれがおかしくて -但兩人一起哭很奇怪啊- 涙が止まり笑ってるの -所以停住眼淚笑起來吧-
君とお揃いの選んだ指輪をポケットに -將和你一對的指環放入口袋- 傷つける事 それは 分かってるでも言わなくちゃ今 -會留下傷害(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口了- 別れの時に強がる僕は -分別時逞能的我- 「笑って」と言いながら頭を撫でた -說著“笑笑吧”摸著她的頭- 別れの時に作り笑いを見せた泣き虫に -分別時向著強裝笑顏的愛哭鬼- 選ぶ言葉「さよなら」 -說出了“再見” -
ツヨムシな君にできることはね -能為要強的你做到的事- 寄り添って笑顔見せるだけ -只有挨著你綻開笑容呢- 君と歩いた 二人で 思い出歩道橋 -和你(二人)走在回憶中天橋上- 見ている先は それは 分かれてるから言わなくちゃ今 -視線前端(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口- 別れの時にうつむく一人 -分別時一人低著頭 - 分かっていた言葉だけど -雖已是了然於心的話語- 止まんないよ -卻止不住啊- 指先から零れ落ちていく -從指尖零落墜下- 君の「好き」今はどこにあるの -你所“喜愛”的現在在何處呢?-
泣き虫に魔法を -為愛哭鬼獻上魔法- 涙止まる魔法を -止住淚水的魔法- 私と同じ顔するのよ -和我保持同樣的表情吧-
別れの時に無口な二人 -分別時沉默的二人- 最後に告げたキモチ -最後互訴的感情- じゃあね -再見- 「ごめんね」 「ありがと」 -“對不起”“謝謝” -
これで終わりだ 泣かないぞ -到此為止了 不會哭的- undefined
|
|
|