|
- ZARD さわやかな君の気持ち 歌词
- ZARD
- 比(くら)べることなんて 無意味(むいみ)なのにね
明明知道比较这件事 是没有任何意义的啊 いつも 周囲(まわり)と比(くら)べては ヘコんで 却常常 屈服于与周围相比较 波(なみ)の音(おと)が心地(ごこち)よかった 波浪的声音曾让人觉得心情舒畅 私(わたし)を見(み)る その瞳(ひとみ)は強(つよ)く 注视着我 用那强而有利的双眸 君(きみ)の胸(むね)の中(なか)に抱(だ)かれ hold me 被你拥在怀里 hold me 夏(なつ)の日差(ひざ)しの中(なか) 沐浴在炎炎夏日中 私(わたし)の手(て)に抱(だ)かれた hold you 我的手环抱住你 hold you 戻(もど)るはずもない 无法回到从前 さわやかな君(きみ)の気持(きも)ちで歩(ある)いた 以潇洒爽朗如你的心情漫步 ときには 先(さき)が見(み)えなくて 有时候 会无法看清前方 今日(きょう)もまた一日(いちにち) 迷(まよ)わない笑顔(えがお)で 今天也请你仍然要一整天带着毫无疑惑的笑脸 どうしてだろう… 到底是为什么呢… 互(たが)いにとって言葉(ことば)は不自然(ふしぜん)になってゆくよ 对我俩双方来说言语渐渐变的不自然了呀 駆(か)け抜(ぬ)けた季節(きせつ)だけ 只有逝去的季节 ずっと あなたを見(み)ていたよ 一直 注视着你啊 矛盾(むじゅん)とエゴ(ego)の良心(りょうしん)の呵責(かしゃく) 矛盾、自私自利以及良心的苛责 何故(なぜ) 夢(ゆめ)のように ほどけていくの? 为何 如梦境般 撒手不管了呢? 電話(でんわ)したのは call you ただ好(す)きと伝(つた)えたいから 打电话给你 call you只因为想告诉你我喜欢你 つなぎとめて call me おく手段(しゅだん)と思(おも)いたくない 停止联系 call me 我不想认为那是最后手段 あの時(とき) 君(きみ)の気持(きも)ちに気付(きづ)いて 那时 发觉到你的心情 ときには泣(な)いてあげたなら… 若能偶尔 为你流泪的话… 今日(きょう)もまた一日(いちにち) 迷(まよ)わない笑顔(えがお)で 今天也请你仍然要一整天带着毫无疑惑的笑脸 どうしてだろう… 到底是为什么呢… 空(そら)の青(あお)さ見(み)るたび 每当仰望晴空 口(くち)に出(だ)すのが恐(こわ)くて 就会害怕说出口 駆(か)け抜(ぬ)けた季節(きせつ)だけ 只有逝去的季节 ずっと あなたを見(み)ていたよ 一直 注视着你啊 Did I hear you say you need me? Did I hear you say you need me? So very lonely was my heart So very lonely was my heart I wish those days cloud come back once more I wish those days cloud come back once more 'Cause one they start to light up the sky 'Cause one they start to light up the sky さわやかな君(きみ)の気持(きも)ちで歩(ある)いた 以潇洒爽朗你的心情漫步 時(とき)には 真実(さき)が見(み)えなくて 有时候 会无法看清真相 今日(きょう)もまた一日(いちにち) 迷(まよ)わない笑顔(えがお)で 今天也请你仍然要一整天带着毫无疑惑的笑脸 Don't you worry why did those days ever have to go? Don't you worry why did those days ever have to go? 不自然(ふしぜん)に なってゆくよ 渐渐变的不自然了呀 駆(か)け抜(ぬ)けた季節(きせつ)だけ 只有逝去的季节 ずっと アナタを見(み)ていたよ 一直 注视着你啊
|
|
|