|
- いかさん ソリテュードとロンリネス 歌词
- いかさん
- 作曲:じっぷす
『孤独』这样说着 作词:じっぷす 我闭上了双眼
世界 『孤独だ』そう言って 渲染着什么颜色呢? 僕は眼を塞いで 爱情之类的 世界はどんな色を 在这个世界是存在的什么的 帯びていますか? 对于仿佛根本不会理解这些的日常 愛情なんて物が 变得厌倦 迷失了前进的方向 この世にあるなんて 命运什么的 分かるはずも無い様な日常に 每一条街道都不存在 うんざりして行き先を見失ったね 只是寻找着 即使明白那是徒劳的 運命なんて物は 想要实现梦想 结果却只是指望着妄想 何処の街にも無くて 惧怕着空虚 探すだけ無駄って分かるけれど 一直抱住头 夢を見たくて結局妄想に頼る 倘若身处人群中 あぁ空しさに怯えて 『就能够忘却悲伤吗?』这样说着哭了出来 ずっと頭抱えている 再见了 与孤独为伴的胆小鬼啊 人が大勢居れば 成为那些 気も紛れるかなって泣いて 最难过的时光的饵食吧 さらば孤独とじゃれ合う弱虫よ 我已经无法 最低な日々の 对于现状什么的 餌になってしまってよ 满足于此 もうそんな風に僕は 只要有最低限度的行李 現状なんて物に 便可以生存下去 満足はしてないけど 虽然很空虚却别无选择 最低限の荷物があれば 因此我将为了继续生存下去 生きてゆける 而歌唱 虚しいけど他の選択肢は無くて 就算过了今天 だから僕は途絶えないように 又是一个今天到来 歌を詠う 无论到了何时 今天都是这样的困苦
『让我看见未来』 今日を越えたって 这样陷入了迷茫 また今日がやって来て 倾诉自己的心声变得轻松 いつになっても今日は凶のままで 虽然我明白 『続きを見せて』こんなに 那只是权宜之计 迷走している 没有办法连自己的心都骗过 弱音を吐いて楽になったとこで 明明故事总是 その場しのぎだって 以happy end 为结局 分かっているけど 我的人生却一直 心までは騙せないのでした 连一点幸福的样子都没有 あぁ物語はいつも 再见了 与孤独为伴的胆小鬼啊 ハッピーエンドで終わるのに 成为那些 僕の人生はずっと 最难过的时光的饵食吧 幸せは愚か色も無い 虽然因为不幸 さらば孤独とじゃれ合う弱虫よ 我一定不会对现状什么的 最低な日々の 留恋不舍 餌になってしまってよ 绽放的花朵终将凋谢 そうきっと僕は不幸で 所有的事物都将迎来终结 現状なんて物に愛着は 因此即使被烦恼缠身 湧かないけど 我也会歌唱 咲き誇る花もいつか散るように 倾盆大雨中 物事の全ては終わりを迎え 一直叹息着 だから僕は苦悩にまみれて 是我唯一生存的象征 歌を詠う 指引吗?并不是这样吧
经历过长年的孤独 土砂降りの雨ん中で 我的心中 ずっと嘆くだけが僕の 只萌生了一个想法 残された唯一の生き様表わす 虽然孤独是痛苦的 導か?違うだろう 但是会得到 長年の孤独を経て僕の中で 无论什么困难都能一个人克服的力量 ひとつだけ 将这句话送给内心坚强的你 芽生えたことがあったよ 因此我将一直 孤独は辛いねだけど 以笑容面对今后的人生 何でも一人で乗り越える力 solitude&loneliness(积极的孤独与消极的孤独) 確かに身についた心強い君に 流下无悔的泪水吧 煩いほどの言葉を贈らせて だから僕はいつまでも笑顔で この先の人生を歩んで往きたい ソリテュード&ロンリネス 悔いの無い涙を流せ
|
|
|