|
- Passepied Portrait 歌词
- Passepied
小小的屋子里孑身一人 小さな部屋にぽつりと 一幅无精打采的肖像画 ひとつ物憂げな肖像画 不知不觉地停下了脚步 思わず歩みを止めた 和画里的双眼交错对视 絵の中の目と目が合う 她在用眼说话 彼女は瞳で語り 叹息着“以前真是太好了“ 昔は良かったと嘆く 把过去的东西放在一边 過去に置いてきたままの 会回想起谁呢? 誰かを想うのだろうか 不归之人哟,还没听到吧 帰らぬ人よ まだ聞けないけれど 不知何时出现的悲痛治愈了吗? いつになったら悲しみは癒えますか 注视着冰冷的白墙 白く塗られて冷えた壁を見つめ 如今也在等待着他乡之人 戻らぬ人を待ち続けてる 今も 不知几次的四季更替 いくつも季節は巡り 往日街道虽已不在 街並みがだいぶ変わっても 在同一个场所静止的 同じ場所で動けない 画中的她 絵の中で彼女はまだ 与怀念的亲友相遇那般的心情 懐かしい友に会えたような気持ちになるのは 是因自己相叠交错的深邃蓝眸 瞳の静かな青に自分を重ねてたせい 不归之人哟,如今让我听听吧 帰らぬ人よ 今聞かせて欲しい 可以忘掉曾经度过的每日吗 過ごした日々を忘れてもいいですか 试着将身心融入在在时间的浪涛中 時の波間に身を委ねてみたい 漂浮着,好不容易来到岸边 漂いながら辿り着く岸辺まで 简单的离别,一个接着一个 ささやかな別れは次から次へ 为了不要再次粘上尘埃 これ以上埃にまみれてしまわぬようにと 小小的屋子里孑身一人 小さな部屋にぽつりと 一幅无精打采的肖像画 未だ物憂げな肖像画 她不再说话,望着遥远迷茫的远方 彼女はもう語らずに遥か遠くを見ていた 不归之人哟,还有可爱的人儿哟 帰らぬ人よ まだ愛しい人よ 长眠于记忆中吧,做个好梦 記憶の中で眠れよ ゆめ安く 在时间的浪涛中漂浮摆动 時の波間に揺れ漂いながら 时不时闭上双眼 与你相见 目を閉じたなら時々会いに行くわ
|
|
|