|
- V.A. ハルトキ~Spring Moment~ 歌词
- V.A.
2つの記憶に 揺れる鼓動の音は 何処へと響くのか そっとこの手を伸ばした 理想と現実 行き交うセカイの波 在两种记忆中摇曳的心跳声 始まりの場所 超えて 先へと 会在何处回响呢 轻轻伸出手 春のざわめきに 惹かれ舞う瞬間(とき) 理想与现实 交错的世界之波 物語は開かれてく 超越起始之地 前进吧
被骚动的春天所吸引舞动之时 想いのままに行けたら 故事从此启程 導かれて咲くのか 願うように見つめては 如果可以随心所欲 瞼を焦がす その微笑み 就会这样被引诱而绽放吗 届きそう でも 届かない 如愿凝视的 “愛”そう呼んでみたよ… 那灼烧眼帘的微笑
似乎可以传达 但却无法传达 カタチのない日々に 想いを募らせて 我试着用“爱”为之命名 零れ落ちた雫 愛しさの色に染まる もどかしい気持ち 紡ぎ合う そのたび 在连形状都没有的日子里 思念成疾 僕らだけの真実になっていく 零落的水滴 染上爱的颜色 たった1つだけ 届く 温もり 焦虑的心情总是纠缠不清 信じている ただそれだけ 逐渐成为只属于我们的真实
能传达到的温暖 一份尚存 矛盾だらけで眩しい 恋心を抱いて 只是一直相信着 息をしては求める 特別な感情のキセキ 戸惑いも全て 抱きしめて 让人目眩的矛盾 怀抱着恋慕之心 今 ひとつになろう 拼命找寻着 特别的感情的奇迹
接纳所有困惑 闇の中で光は 现在 让我们融为一体吧 美しくきらめき 僕らに届くから 黑暗中的光芒
闪耀而美丽 ありのままを見せてよ 我们一定可以看见 飾らない言葉がいい もっともっと知りたい 所以让我看看你真正的样子吧 そばにいたい… 不加修饰的话语就很好
还想知道更多关于你的事 想いのままに行けたら 想陪伴在你身旁... 導かれて咲くのか 願うように見つめては 如果可以随心所欲 瞼を焦がす その微笑み 就会这样被引诱而绽放吗 ここに在ること 信じてく 如愿凝视的 ハルトキ…ふたりでいよう 那灼烧眼帘的微笑 届けたいから 会いに行こう 相信一定存在于此 “愛”そこで待ってて 春日时分 让我们相会吧
想要告诉你 所以去见你吧
|
|
|