|
- 米津玄師 アンビリーバーズ 歌词
- 米津玄師
- ヘッドライトに押し出されて 僕らは歩いたハイウェイの上を
被车前灯紧紧逼迫 我们就这样 走在高速公路上 この道の先を祈っていた シャングリラを夢見ていた 祈祷着这条道路前方 会是美丽的香格里拉 誰がどんなに疑おうと 僕は愛してるよ君の全てを 无论被谁怎样地怀疑 我都会始终爱着 你的一切 もしも神様がいたのならば 僕と同じことを言うだろう 假如神真的存在的话 也会这么告诉你吧 何されたって 言われたっていい 被怎样对待 被怎样侮辱都无所谓 傷ついても平気でいられるんだ 即使受伤也能保持淡定 だから手を取って 僕らと行こうぜ 因此牵住我的手 与我们同行吧 ここではない遠くの方へ 不要止步于此 而是去向远方 今は信じない 果てのない悲しみを 如今不被信赖的 没有尽头的悲伤 太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま 就这样遥望着太阳 却只能呆立于地上 それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく 即使这样 我们还是做着飞上天空的梦 试着去抓住朝阳 全て受け止めて一緒に笑おうか 全部包容于胸 一起欢笑吧 テールライトに導かれて 僕らは歩いたハイウェイの上を 被车尾灯所指引着 我们就这样 走在高速公路上 気がつけば背負わされていた 重たい荷物を捨てられずに 时刻注意着 不让那背负着的沉重的行李丢掉 誰のせいにもできないんだ 終わりにしようよ後悔の歌は 没有人能做到之事 因此停下来吧 后悔的歌 遠くで光る街明かりに さよならをして前を向こう 向着远方明亮的街 道声珍重 再度向前 貶されようと 馬鹿にされようと 即使被贬损 被当作笨蛋 君が僕を見つめてくれるなら 若有你一直注视着我 キラキラ光った パチパチ弾いた 我就会闪闪发光 就会涌现力量 魔法だって使えるような 甚至可以使出魔法一般 今は信じない 残酷な結末なんて 如今无法信赖的 残酷的结局 僕らアンビリーバーズ 何度でも這い上がっていく 我们就是怀疑论者(UNBELIEVERS) 无数次地向上攀爬 風が吹くんだ どこへいこうと 繋いだ足跡の向こうへと 逆风而行 徘徊迷惘 也朝着缀连着的足迹彼岸 まだ終わらない旅が 無事であるように 祈祷这无尽的旅途 能够平安无事 そうかそれが光ならば そんなもの要らないよ僕は 是啊 若那里有了光芒 我们就不会再这么想 こうしてちゃんと生きてるから 心配いらないよ 会这样好好活下去的 因此不要担心 帰る場所も無く僕らは ずっと向こうまで逃げるんだ 无处可归的我们 只能一直向前逃去 どんな場所へ辿り着こうと ゲラゲラ笑ってやろうぜ 无论到达怎样的地方 也要肆无忌惮地大笑哟 今は信じない 果てのない悲しみを 如今不被信赖的 没有尽头的悲伤 太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま 就这样遥望着太阳 却只能呆立于地上 それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく 即使这样 我们还是做着飞上天空的梦 试着去抓住朝阳 全て受け止めて一緒に笑おうか 全部包容于胸 一起欢笑吧
|
|
|