|
- 鏡音レン ジグソーパズル 歌词
- まふまふ 鏡音レン
- 損失 利得 体裁 気にするたびに
损失 获利 体面 当我每次在意到这些的时候 右も左も差し出していく 总是感到左右为难 穴ボコ開いたジグソーの模様 就好像开了洞的 拼图模样 パズルピース 拼图玩具 あの子と手を繋げるために 为了可以和那个孩子去牵手 余り物にならないために 为了不成为剩下的东西 切り取って すいて 貼って 剪下 削去 又贴上 何もハマらない 什么都不能补上 心のトコ 内心的某处 足りないのだ 不够啊 足りないのだ 不够啊 足りないのばっかで何にもないや 在不足的地方什么都没有啊 優しさは 温柔碎片 3ピースもないなあ 就连3片也没有啊 砕けた強がりの欠片 净剩下破碎的逞强的碎片 ジグザグの無感情がボクを作り上げる 锯齿形的无情感 将我构成 いつだって心から笑えないの 无论何时 都无法从心底笑出来 どうして? 为什么? どうして? 为什么? どうして? 为什么? どうして? 为什么? ズタズタに切り裂いた 被劈裂四处散开 ハート型のパズル 心形的碎片 どこを探しても埋まらないや 在何处寻找也无法填补啊 アイノウ 愛ノー もう足りないよ 我知道 那份爱 已经不够了 ジグソー 拼图碎片 「敗戦」「錯綜」「平行線」「論争」「逃走」「再公演」 「战败」 「错综」 「平行线」 「争论」 「逃走」 「再公演」 ただ共通項を見い出して 要找出一个共通点 言葉に意味を宿した 就是那词语中蕴含着的意义 出来損ないと紐付いた 胡乱地关联起来 この上下左右は閑散と 这上下左右都是冷冷清清 貴方の帰りを待っている 我仍然在等待着你归来 ボクに触ってほしくて 希望你可以触碰我 誰にだって当てはまるように 像是无论是谁都合适一样 どの色も混ぜてみたのに 不管什么颜色都混合在一起 誰にだって侵されてしまう 无论谁都有可能被侵犯 染みてついた透明の色 沾染上的透明的颜色 哀 楽 忘却の数ピース 哀 乐 忘却的数份碎片 愛憎 渇望のスパンコール 爱憎 渴望的闪耀的碎片 嫉妬 絶望のアンコール 嫉妒 绝望的再登场 (見ない 見ないフリ) (看不见 假装看不见) ああ何処かにやってしまった... 啊啊 掉在哪里了... ああ何処かにやってしまった... 啊啊 掉在哪里了... ああ何処かにやってしまった... 啊啊 掉在哪里了... そして何もが 然后一切都 足りないのだ? 不够吗? 未だ足りないのだ 现在还不够啊 メスフラスコ使っていっぱいに満たして? 使用量瓶 就得满满了吗? 優しさは 温柔 一滴もないなあ 就连一滴也没有了啊 穴空くほどの心もない 开了洞的心灵也没有 ジグザグの無感情がボクを作り上げる 锯齿形的无情感 将我构成 今日だって 今天也只是 完結した光景をただ切り取るだけの 把完结的光景占据 人生だ 这样的人生 ジグザグザグ もういいよ ボクを切り刻んで 锯齿状的人生 已经够了啊 将我切碎吧 いつだって心から笑えないの 无论何时都无法从心底笑出来 どうして? 为什么? どうして? 为什么? どうして? 为什么? どうして? 为什么? ズタズタに切り裂いた 被劈裂四处散开的 ハート型のパズル 心形的碎片 どこを探しても埋まらないや 在何处寻找也无法填补啊 アイノウ 愛ノー もう足りないよ 我知道 那份爱 已经不够了 ジグソー 拼图碎片 ジグソー 拼图碎片 嘘吐きの世界は 说谎的世界 泥んこの未来は 泥泞的未来 空っぽの心は 空虚的内心 ジグザグジグザグに切り裂いて 全部切碎毁灭吧 ジグソー 拼图碎片
|
|
|