|
- てにをは ルカミナ 歌词
- v flower てにをは
- ルカミナ やあやあ いい子にしてますよ
鲁卡米纳 呀呀 真是个好孩子呢 ルカミナ ねえねえ 明日は抱っこして 鲁卡米纳 呐呐 明天就抱抱他吧 送電塔はロボット ベランダで遊ぶ もうオツムは花畑 送电塔即是机械人 于阳台上嬉戏 头脑已是花田 夕食も情愛も 消費期限切れ 笑うね 晚饭也好爱情也好 都已过了保质期 惹人发笑呢 皆々様 御容赦 何卒 诸位大人 还请务必 原谅我吧 泣くと叩かれるから笑顔笑顔 若是哭泣便会受到欺负 所以还是露出笑脸吧笑脸 愛されたいのは目障りですか? 想要被爱是令人碍眼之事吗? この幼さが苛立たせますか? 这份稚气会让人感到焦躁吗? ルカミナ まだわたしが見えますか? 鲁卡米纳 还能够看得见我吗? ルカミナ その目に映ってますか? 鲁卡米纳 还映在那眼眸中吗? 貯水槽はロケット かくれんぼ 桃源郷 ゆらゆら 蓄水槽即是火箭 捉迷藏 桃源乡 纷纷扬扬 生憎様 花散らしの雨 着实抱歉呀落樱之雨 困らせるな静かにしていなさいってさ 参るね 真苦恼“请保持安静”什么的 叫人为难呢 わたしをつくったの失敗ですか? 将我制造出来是失败之事吗? あなた方は今満足ですか? 您现在感到满足了吗? ルカミナ まだわたしが見えますか? 鲁卡米纳 还能够看得见我吗? ルカミナ その目に映ってますか? 鲁卡米纳 还映在那眼眸中吗? まだ歩き方わからないうちから走り出す 连行走之法也不曾知晓时便开始奔跑 幸せな人睨んでる眼差しを見てた 看见了幸福之人睥睨的目光 はち切れそうな心臓はもがれて甘くなる 似要胀破的心脏被摘下之后会变得甘甜 もがれないならどうか腐らせておいてね 若无法被摘下 便请将其放置腐烂吧 どうかどうか 拜托 拜托 愛されたいのは目障りですか? 想要被爱是令人碍眼之事吗? この幼さが苛立たせますか? 这份稚气会让人感到焦躁吗? ねえルカミナ まだわたしが見えますか? 呐鲁卡米纳 还能够看得见我吗? ってか皆その“目”でなに視てますか? 说来 大家的“眼”中又在看着些什么? 在り在りと 一清二楚呢 ルカミナ ルカミナ
|
|
|