|
- nqrse ライフ イズ ビューティフル 歌词
- 天月-あまつき- nqrse
- 雨の音で夢を飛び出して
在雨声中放飞梦想 ロケットが空を泳いでいた 火箭畅游在高空之中 寝ぼけた朝にまたおはようだ 又迎来一个迷迷糊糊的清晨 準備しなくちゃ 必须去做准备了 月火水木金土日 星期一二三四五六七 一瞬でゆらゆら過ぎ去ってく 一转眼就晃晃悠悠地过去了 ぼんやりと向こう側 眺めて 心不在焉地眺望着远方 ため息でちゃうな 忍不住想叹气 世界はきっと 世界一定 あやふやなもので出来ている 是由模糊不清的东西构成的 見渡せど奇麗なものが 环顾四周 美丽之物 見えなくなった 都消失不见了 スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ 起来 将忧郁一扫而空吧 通り雨に降られても 就算忽然骤雨突降 ステップアップ speed up ちょっとずつでいいよ 一步一步向前就好 好きなリズムで 随着自己喜欢的节拍 キックアンドビート Kick and beat 退屈な日々はどこかへ消え去って 愿无聊的时光消失到别处去 君が幸せでありますように 你可以永远幸福 明日はどうか泣かないように 愿明天不必再哭泣 僕と君が最後になっても笑う 即使你我要迎来最终结局也能展颜欢笑 月並みな言葉に期待しちゃって 对平淡的话语也满怀期待 画面の向こうで迷っていた 在荧幕的另一边产生了迷茫 パレットには君の好きな色 调色板上你喜欢的那个颜色 忘れ物ないかな? 被你遗忘了吗? そうさ僕らは単純で 是我 我们都很单纯 願っても日々は平行線 无论心愿如何 每一天都是平行的 誰かの言葉に踊らされて 受到不知某人的话语影响 矛盾が今を歩いてる 至今仍行走在矛盾之中 不幸の数だけ覚えてて 记住的只有经历过的不幸 笑顔はどっかで見落とした 不知将笑容遗落到了哪里 素晴らしきかな此の世界 这个世界是否美好呢 嗚呼 それでも僕は僕でいたい 啊 即便不知答案 我也想继续做自己 スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ 起来 将忧郁一扫而空吧 通り雨に降られても 就算忽然骤雨突降 ステップアップ speed up ちょっとずつでいいよ 一步一步向前就好 未完成の僕らの唄 不完整的 我们的歌 君が好きなものを 想要继续喜欢 好きでいたいんだ 你所喜欢的事物 歪んだ思いもOK 思念有些扭曲也没关系 駄目だったあの日も上出来 失败的那一天也已做得很好 もがいても泣いても 大抵問題ない 就算挣扎不休泪流满面 也没有问题 ゴーマイウェイ 走自己的路 誰かと比べない 君以外いないよ 无法与他人比较 你独一无二 見栄は張らない 不贪慕虚荣 意地も捨てる 胸張るように 不固执己见 要做到抬头挺胸 いつまで経っても分からないね 不知道需要多少时间的积累 世界はきっと変わらないね 世界一定不会有什么改变 超絶平凡 また来年 超越平凡 来年继续 ただ思ってるよりは悪くはないぜ 行动总比空想好 頭をからっぽにして1 2 3 放空大脑1 2 3 スタンドアップ 憂鬱を晴らそうぜ Stand up 将忧郁一扫而空吧 通り雨に降られても 就算忽然骤雨突降 ステップアップ speed up ちょっとずつでいいよ 一步一步向前就好 好きなリズムで 随着自己喜欢的节拍 キックアンドビート Kick and beat 退屈な日々はどこかへ消え去って 愿无聊的时光消失到别处去 君が幸せでありますように 你可以永远幸福 明日はどうか泣かないように 愿明天不必再哭泣 僕と君が最後になっても笑う 即使你我要迎来最终结局也能展颜欢笑 後悔だってあるし 有过后悔 言い訳ばっか言うし 满嘴借口 曖昧に君との今日を生きるんだ 糊涂地和你一起度过今天 明日もどうか泣かないように 只愿明天也不必再哭泣 僕と君が最後になっても笑う 即使你我要迎来最终结局也能展颜欢笑
|
|
|