- Le jour le plus froid du monde 歌词 Dionysos Emily Loizeau
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Emily Loizeau Le jour le plus froid du monde 歌词
- Dionysos Emily Loizeau
- On dit que je suis né le jour le plus froid du monde
据说我生于世间最冷的一天 on dit que je suis né avec le coeur gelé 据说我生来就有颗冻结之心 on dirait même qu'on m'a porté à bout de ventre 甚至他们说我生于山峰之巅 en haut de la colline qui surplombe la ville..ET SES CLOCHERS ! 这座城市和钟楼皆臣服其下 Là haut vivait dans une drôle de maison, 高处古怪房屋里住着的女人 une sage femme dite folle par tous les habitants. 心灵手巧却被居民当做疯子 Alors qu'elle passait son temps à réparer les gens, 唯有倾注心血修补残缺之人 les perdus, les cassés, avec ou sans papier. 无论残疾或驼背有钱或没钱 Oh Madeleine qui aimait tant , 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait 噢玛德琳多么热爱 Oh Madeleine qui aimait tant.. 噢玛德琳多么喜爱 REPARER LES GENS! 修补残缺之人 Oh Madeleine qui aimait tant 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait 噢玛德琳多么热爱 Oh Madeleine qui aimait tant... 噢玛德琳多么喜爱 REPARER LES GENS! 修补残缺之人 Comme elle m'a installé sur la table de la cuisine 她把我放在餐桌上的那一刻 j'ai cru un instant qu'elle voulait me dévorer. 我瞬间以为自己要羊入虎口 Me prendrait-elle pour une poulet grlllé, 她把我当成火上待烤的小鸡 que l'on aurait oublié de tuer ? 但是好像忘记要先把我宰杀 Elle me découpait la peau de la poitrine. 我的胸膛被她一点点地剖开 Ses grands ciseaux crantés plantés entre mes os, 她的剪刀在我的身体内穿梭 elle a glissé une horloge dans mes débris glacés 在我残缺的体内她装上钟表 en lieux et place de mon petit coeur gelé. 它取代了我冻结的小小心脏 Oh Madeleine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait . 噢玛德琳多么热爱 Oh Madelaine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait 噢玛德琳多么热爱 Oh Madeleine qui aimait tant.. 噢玛德琳多么喜爱 REPARER LES GENS.. 修补残缺之人 Elle m'a dit mon petit ya trois choses que jamais, 她说,我的孩子,有三件事 Oh grand jamais tu n'devras oublier 无论如何你也千万不能忘记 Premièrement ne touche pas à tes aiguilles 第一,千万不能碰你的指针 Deuxièment ta colère tu devras maitriser 第二,一定要控制你的脾气 Et surtout ne jamais oublier quoi qu'il arrive, 尤其第三,无论发生了什么 ne jamais se laisser tomber amoureux , 千万千万不要陷入爱情之中 car alors pour toujours, à l'horloge de ton coeur 因为这样,你心脏里的钟表 la grande aiguille des heures transpercera ta peau, 它巨大的时针将会穿透皮肤 explosera l'horloge, imploseront tes os, 钟表将会爆炸身体将会毁灭 la mécanique du coeur sera brisée de nouveau. 你的机械之心也将再次破碎 oh Madeleine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait 噢玛德琳多么热爱 oh Madeleine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 REPARER LES GENS.. 修补残缺之人 oh Madeleine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 Oh Madeleine qui adorait 噢玛德琳多么热爱 oh Madeleine qui aimait tant. 噢玛德琳多么喜爱 REPARER LES GENS.. 修补残缺之人
|
|