- Randy If We Unite 歌词
- Randy
- Vaya con dios
愿上帝保佑你 Punk rock amigos 我的摇滚朋友 I see the dreams glow in your eyes 我看见梦想,在你的眼里闪光 I see lovers down by the coal mine 我看见情侣,在这地底的煤矿 I see an empty so called paradise 我看见所谓的天堂,空空荡荡 I see the sun,I see the skyline 我看见太阳,徘徊在天际 I see the sun,I see the light 我看见太阳,闪耀着光芒 Let's honour those who died for freedom 让我们缅怀为了自由献身的先驱 Who died struggeling in the fight 奋勇牺牲的斗士,也有无上荣光 Industrial workers of the world, 全世界工人阶级的同志 Joe Hill The days of 39 when time stod still 乔希尔在三九年献身,时间为此静止 The anarchists, the bolsjeviks, killed 还有无政府主义者,和布尔什维克 In kronstadt 在喀琅施塔得惨遭杀害 If we unite we can take them 如若我们团结一致,必能制敌 Grab them hard and then shake them 迎头痛击,让他们分崩离析 If we unite we can break them 团结一致,让他们下台 Oh baby! wouldn't that be nice - wouldn't that be nice 亲爱的,这岂不是我们美好的未来,美好的未来 Vaya con dios 愿上帝保佑你 Punk rock amigos 我的摇滚朋友 Oh my loved one my heart of gold 我最亲爱的朋友,我最赤诚的真心 I've seen you walking through arctic winters 我曾见你走过,极地的寒冬 Somehow your skin never gets cold 冷酷的冰霜,你却毫发无损 Let's honour those who died for freedom 让我们缅怀为了自由献身的先驱 Who died for trying, who died for life 百折不挠,顽强不息 Who died for living, who died for dying 生而光荣,死而壮烈 Who died for trying to organize 毕生的心血,把组织构建 Look ma, look what they've done 妈妈,看看他们都做了什么 The sun over Kurdistan is gone 库尔德斯坦的阳光已经逝去 And there's someone up there right now 还有人高高在上 Taking down the stars 妄图把繁星猎取 If we unite we can take them 如若我们团结一致,必能制敌 Grab them hard and then shake them 迎头痛击,让他们分崩离析 If we unite we can take them 团结一致,让他们下台 Oh baby! wouldn't that be nice - wouldn't that be nice 亲爱的,这岂不是我们美好的未来,美好的未来 Vaya con dios 愿上帝保佑你 Senoritas 亲爱的女士 May this system come to an end 希望这样的统治尽快结束 That turns the people 'gainst each other 它让人们反目成仇 Brother against brother and friend against friend 亲朋叛变,手足相残 They're leaving this town tonight 7:40 on a ray of light 好在曙光初现,今晚七点四十,他们就要离开 I dreamed 我梦想着 I saw you standing next to 能够看见你站在 Angela Davis, baby 安杰拉戴维斯的身旁 If we unite we can take them 如若我们团结一致,必能制敌 Grab them hard and then shake them 迎头痛击,让他们分崩离析 If we unite we can break them 团结一致,让他们下台 Oh wouldn't that be nice - wouldn't that be nice 亲爱的,这岂不是我们美好的未来,美好的未来 If we unite we can take them 如若我们团结一致,必能制敌 Grab them hard and then shake them 迎头痛击,让他们分崩离析 If we unite we can break them 团结一致,让他们下台 Oh wouldn't that be nice - wouldn't that be nice 亲爱的,这岂不是我们美好的未来,美好的未来
|
|