最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

夕染【v flower】 夕染【バルーン】

夕染 歌词 v flower バルーン
歌词
专辑列表
歌手介绍
バルーン 夕染 歌词
v flower バルーン
揺れる 揺れる 懐中電灯と君が静かに溶けだす
晃动着的手电筒和你一并安静地溶解
気付いたら逆さになった夢の中
当察觉到这一切时便已颠倒身处梦中
暮れる 暮れる 今日はもう眠れないな
黄昏落幕 今日也依旧无法入眠呐
また夜を逃す 夕に染まる街
又再度让夜晚溜走 在这夕阳尽染的街道
壊れた傘を抱いて俯いた
怀抱着坏掉的伞俯瞰着世界
君によく似た後ろ姿だった
那是与你多么相像的背影啊
さあ 君がもし明日を汚すのなら
来吧 若是你弄脏了明日的话
焼けるような日々も変わってしまう
那么这灼热的日子亦会就此改变一般
意味も無く存在を確かめては
仅是想确认这个 毫无意义的存在
夕闇に声が響いた
在黄昏中响彻着此声
映る 映る 景色もいつか散ってしまったら
如这倒映出的景色终有一日将要散落
僕の存在感なんて ばらばらになってしまう
那么我的存在感之类的 也会变得支离破碎的吧
回る 回る 焦燥と夏の噂 今も忘れない
不停旋转的焦躁与盛夏的传闻 至今也无法忘掉
思い出してむなしくなっちゃうな
每当回想起来就只有满心空虚啊
曖昧に笑って今日を誤魔化した
含混地笑着 将今日也蒙蔽敷衍了事
なのにどうして声は小さくなっていく
然而为什么那声音就此愈发微小了呢
僕がもし明日を望むのなら
若是我期望着明日的话
褪せるような熱を奪ってしまう
便仿佛会将那退却的热度再夺回手中一般
我儘に振り回すことだけでは
只剩下任性的肆意糊弄
困らせるだけだ
也只是徒增困惑罢了
わかってる どんなに言葉をまとっても
我明白的 无论裹覆了怎样的话语
結局薄っぺらい僕のままだ
结局都将如此浅薄 就如我一般
咽るような夏が嫌いだった
仿佛要哀声啜泣一般的夏天我讨厌啊
早く夜になれと願っていた
祈祷着夜晚能快快到来
味気ない程、
将这乏善可陈的日子
日々は無邪気に終わる
就那样天真地使其结束了吧
さあ 僕等もし明日に背を向けたまま
是啊 若是我们就这样背对着明日
眠れたら幸せだったかな
若能入眠 就算是幸福了吗
夜を待つ夕闇の底に落ちて
等待着夜晚 坠沉入夕暮的深渊
さよならも言えず
连再见也说不出口
ただ手を引いていた
仅仅只能被牵引着的
いじらしい日々だった
真是令人怜悯的日子啊
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )