|
- 鏡音リン 孟姜女 歌词
- 鏡音リン
- 風薫る秋に瓜から生まれ
微风拂过的秋天 从瓜中诞生 季節が巡れば 君に出会えた 季节轮回 与你相遇 肌寒い秋に 君は捕られ 微凉的秋天 你被抓走 遥かに送られ 長城を築くんだという 送往远方 说是要修筑长城 どれだけ 時が経っても忘れない 不论时间经过多久 也无法忘怀 必ず帰ってきてね 一定要回来呀 暖かくそよ風 頬を撫でると 温暖的微风 轻抚脸颊 キミの腕に抱かれるような 仿佛被你拥抱在怀里 十年後はきっともっと素敵になって 十年过后 一定会变得更加美好 その時は きっと今以上に君を愛せる 那时我一定比现在更加爱你 石を積み上げば匈奴(てき)を防げる 垒砌石块 防御匈奴(敌人) 長き城壁には恵まれたという 说是大家都受了这长长城墙的恩惠 石(したい)を積み過ぎて登り難く 石块(尸体)垒砌的太高了 变得难以攀登 風でも阻まれ ここを通れないと 连风都被阻挡 无法从此处通过 それでも 会いに往くと決めた 即使这样 我也决定去见你 北へ向かう 長城まで 去往北方 直到长城 色鮮やかな夕日顔を染めると 色彩鲜明的夕阳染红了脸颊 人混みの中君はいないよ 人群中不见你的身影 ねえどうしたの? もう待たないの? どこにいるの? 呐 怎么了?已经不等我了吗?你到底在哪里? 十年なんて早いものと思っていたのに… 明明以为十年是很短暂的啊…… 人から 君の骨はここにって 听人说 你的骨头就在这里 この真下に埋めてる 就埋在这正下方 泣き叫ぶ 大声にひび割れる空 哭着喊着 声嘶力竭划破天空 「こんなんじゃダメだよ…」「君を見れない…」 「这样不行啊……」「看不到你啊……」 崩れてく長城の下から出てく 你从逐渐崩塌的长城下出现 ああそうだね よかったね やっと君に会えた… 啊 是呀 太好了 终于见到你了……
|
|
|