|
- ろん シリョクケンサ 歌词
- 事務員G ろん
- 隠した方の左眼に
遮起的左眼裡 どんな僕を映し出すの 映出了怎樣的我 開いた方の右眼だけじゃ 只靠睜開的右眼 本当の僕は見えないでしょ 是看不清真正的我的吧 シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む 視力檢查 疊影的我 淘氣地微笑 忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる 不要忘記 在你之中 有著偽品的我 指さしで教えてよ 來指給我看吧 君の眼には見えてるんでしょ 你的眼中能看見吧 僕の心の隙間が 我的心中的縫隙 ぼやけて見えるのなら 若看得隱隱約約 目を閉じて構わないから 閉上眼也沒有關係 君が思うままに 就依你所想
為了正確地來愛我 正しく僕を愛せるように 我想矯正你的雙眼 君の眼を矯正(ただ)したくて 只靠那用舊了的眼鏡 使い古したその眼鏡(グラス)じゃ 是看不清真正的我的吧 本当の僕は見えないでしょ 視力檢查 消失著的我 悲傷地微笑 シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む 不要忘記 在你之中 有著真正的我 忘れないで 君の中に 本当の僕がいる 僅有那映現在眼中的事物 目に映るものだけを 才能夠去相信 信じることしかできない 我同你都一樣 僕も君も同じだ 所以只有現在 だからこそ今だけは 去烙印在你那心中吧 その心に焼き付けてよ 將你不知道的我 君が知らない僕を 一點點變得看不見了
那時候能見到的景色 少しずつ見えなくなった 改變的是你 あの頃は見えた景色 或是說我呢 変わったのは君のほうか 來指給我看吧 それとも自分のほうか 你的眼中能看見吧 指さしで教えてよ 我的心中的縫隙 君の眼には見えてるんでしょ 若看得隱隱約約 僕の心の隙間が 將手放於這胸前 ぼやけて見えるのなら 就能夠傳達給你 この胸に手を当て 這個真正的我 君に伝えるから 本当の僕を
|
|
|