- David Bowie Amsterdam 歌词
- David Bowie
- Artist: David Bowie lyrics
歌手:大卫鲍伊 Album: Other Song Lyrics 专辑:The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders Title: Amsterdam 歌名:阿姆斯特丹 by桃花郎 。。。 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 There's a sailor who sings 有一个歌唱的水手 Of the dream that he brings 他歌唱他带来的美梦 From the wide open sea 那来自无垠的大海 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 There's a sailor who sleeps 有一个酣睡的水手 While the river bank weeps 河岸伴着他的梦境 To the old willow tree 向着苍老的枯柳哭泣 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 There's a sailor who dies 有一个死去的水手 Full of beer, full of cries 喝饱了啤酒,流干了眼泪 In a drunken town fight 他死于镇上一场酒后的斗殴 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 There's a sailor who's born 伴着黎明的第一缕曙光 On a hot muggy morn 有一个水手出生在 By the dawn's early light 一个闷热潮湿的清晨 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 Where the sailors all meet 水手们聚集的地方 There's a sailor who eats 有一个水手只吃 Only fish heads and tails 鱼的头和尾巴 And he'll show you his teeth 他会给你看他的 That have rotten too soon 过早腐朽的牙齿 That can haul up the sails 它们可以拉起船帆 That can swallow the moon 它们可以吞下月亮 And he yells to the cook 他会向厨子大喊 With his arms open wide 张开双臂挥舞 "Hey, bring me more fish “嘿,再多给我点鱼 Throw it down by my side" 把它们扔到我旁边” And he wants so to belch 他多想打一个嗝 But he's too full to try 可是他实在太饱了 So he stands up and laughs 所以他站起来大笑 And he zip up his fly 他拉上裤子的拉链 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 You can see sailors dance 你能看见水手们跳舞 Paunches bursting their pants 肚子快要撑破裤子 Grinding women to porch 把女人们推到游廊 They've forgotten the tune 他们忘记了调子 That their whiskey voice 他们用沙哑的嗓子 croaked 嘶吼的叫喊 Splitting the night 用粗俗的放声大笑 With the roar of their jokes 撕裂整个夜晚 And they turn and they dance 他们转圈和跳舞 And they laugh and they lust 他们大笑和泄欲 Till the rancid sound 直到手风琴的 of the accordion bursts 陈腐的声音奏响 And then out of the night 他们用裤裆里的荣光 With their pride in their pants 度过这个晚上 And the sluts that they tow 还有路灯底下 Underneath the street lamps 他们拖动的妓女 In the port of Amsterdam 阿姆斯特丹的港口 There's a sailor who drinks 有一个喝酒的水手 And he drinks and he drinks 他喝啊喝啊 And he drinks once again 他要再喝一口 He'll drink to the health 他要向妓女们干杯 Of the whores of Amsterdam 祝福她们的健康 Who've given their bodies 她们把自己的身体 To a thousand other men 给了上千个男人 Yeah, they've bargained their virtue 她们贩卖自己的贞洁 Their goodness all gone 她们丧尽了天良 For a few dirty coins 为了几个肮脏的钱币 Well he just can't go on 他就无法挣脱 Throws his nose to the sky 他把鼻子指向天顶 And he aims it up above 骄傲的趾高气昂 And he pisses like I cry 他愤怒得如同我哭泣 On the unfaithful love 面对着不忠的爱情 In the port of Amsterdam 在阿姆斯特丹的港口... In the port of Amsterdam 在阿姆斯特丹...
|
|