- 布丁丁 NOID(偏执狂)(翻自 WOODZ曹承衍) 歌词
- 布丁丁
- NOID
翻唱/混音:布丁
Oh no 내게 다가오지 마 Oh no 请不要靠近我 갇히길 원해 我情愿被囚困 나를 가만히 두지 않아 shhh 绝不会轻易就放过我的 shhh I know I’m fine, just being a noid Aiaiaiaiai oh 我很好 我甘愿这样做个偏执狂 I’ve gone far, 내려가 我已走了太久太远 就继续这样下去吧 날 아무도 찾지 못하게 让我无法找到任何人 But I don’t mind, I don’t mind 但我毫不介意 毫不介意 Huh 다들 내게서 손 떼 Huh 大家都把手从我身上拿开 눈을 감은 채, 걸어가는 길엔 아무도 없네 이젠, 여긴 闭着双眼 在此处 行走的道路之上已是空无一人 WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 你是什么意思?我是个偏执狂 제발 내버려 둬, 拜托了 不要再管我了 I’m fine and 나는 어울리지가 않아 我很好 而且我与你们格格不入 YOU’RE SO BORING 你是如此无趣乏味 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye 我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜 I’ll be tryna go low 我会试着低三下四 不引人注目 I’ll be on my own oh 会孤身一人 继续走下去 Let me be a noid, enough 就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够 캄캄한 방 날 가두면 반복되는 noise 漆黑的房间 若是将我囚禁 不断反复的噪音 How does it feel? Feel like I’m going to drown. I can't stand it anymore. 感觉如何?我仿佛就快要窒息沉溺 再也无法忍受了 (How does it feel?) (感觉如何?) To be free, 좀 더 아래로 为了自由 再往下一些吧 끝없이 추락한대도 哪怕是无穷无尽地坠落下去 (Till I die Till I die Till I die, Till I die, ye) (直至我的生命尽头) I’ve gone far, 내려가 我已走了太久太远 就继续这样下去吧 숨죽인 채로 걸어갈래 屏住呼吸 就这样走下去如何 But I don’t mind, I don’t mind 但我毫不介意 毫不介意 Huh 다들 내게서 손 떼 Huh 大家都把手从我身上拿开 이유 없는 질투와 시샘 속엔 在人们毫无缘由的妒忌之中 내가 머물 곳은 없네 이젠 现如今 我已无处栖身 WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 你是什么意思?我是个偏执狂 제발 내버려 둬, 拜托了 不要再管我了 I’m fine and 나는 어울리지가 않아 我很好 而且我与你们格格不入 YOU’RE SO BORING 你是如此无趣乏味 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye 我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜 I’ll be tryna go low 我会试着低三下四 不引人注目 I’ll be on my own oh 会孤身一人 继续走下去 Let me be a noid, enough 就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够
다가오지 말아 줘 请不要靠近我 I’m a paranoid (I’m a paranoid) 我是个偏执狂 너는 다를 거라지만 虽然你是与众不同的 I know you hurt me too, woo 但我心知 你也会伤害我 WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID 你是什么意思?我是个偏执狂 제발 내버려 둬, 拜托了 不要再管我了 I’m fine and 나는 어울리지가 않아 我很好 而且我与你们格格不入 YOU’RE SO BORING 你是如此无趣乏味 난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye 我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜 I’ll be tryna go low 我会试着低三下四 不引人注目 I’ll be on my own oh 会孤身一人 继续走下去 Let me be a noid, enough 就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够
|
|