- 布丁丁 NOID(偏執狂)(翻自 WOODZ曹承衍) 歌詞
- 布丁丁
- NOID
翻唱/混音:布丁
Oh no 내게다가오지마 Oh no 請不要靠近我 갇히길원해 我情願被囚困 나를가만히두지 않아shhh 絕不會輕易就放過我的shhh I know I'm fine, just being a noid Aiaiaiaiai oh 我很好我甘願這樣做個偏執狂 I've gone far, 내려가 我已走了太久太遠就繼續這樣下去吧 날아무도찾지못하게 讓我無法找到任何人 But I don't mind, I don't mind 但我毫不介意毫不介意 Huh 다들내게서손떼 Huh 大家都把手從我身上拿開 눈을감은채, 걸어가는길엔아무도없네이젠, 여긴 閉著雙眼在此處行走的道路之上已是空無一人 WHAT DO YOU MEAN? I'M A NOID 你是什麼意思?我是個偏執狂 제발내버려둬, 拜託了不要再管我了 I'm fine and 나는어울리지가않아 我很好而且我與你們格格不入 YOU'RE SO BORING 你是如此無趣乏味 난또귀를막고모르는척할래I'm out, Bye 我再次摀住耳朵佯裝不知先撤一步拜拜 I'll be tryna go low 我會試著低三下四不引人注目 I'll be on my own oh 會孤身一人繼續走下去 Let me be a noid, enough 就請讓我做一個偏執狂吧僅此便足夠 캄캄한방날가두면반복되는noise 漆黑的房間若是將我囚禁不斷反复的噪音 How does it feel? Feel like I'm going to drown. I cant stand it anymore. 感覺如何?我彷佛就快要窒息沉溺再也無法忍受了 (How does it feel?) (感覺如何?) To be free, 좀더아래로 為了自由再往下一些吧 끝없이추락한대도 哪怕是無窮無盡地墜落下去 (Till I die Till I die Till I die, Till I die, ye) (直至我的生命盡頭) I 've gone far, 내려가 我已走了太久太遠就繼續這樣下去吧 숨죽인채로걸어갈래 屏住呼吸就這樣走下去如何 But I don't mind, I don't mind 但我毫不介意毫不介意 Huh 다들내게서손떼 Huh 大家都把手從我身上拿開 이유없는질투와시샘속엔 在人們毫無緣由的妒忌之中 내가머물곳은없네이젠 現如今我已無處棲身 WHAT DO YOU MEAN? I'M A NOID 你是什麼意思?我是個偏執狂 제발내버려둬, 拜託了不要再管我了 I'm fine and 나는어울리지가않아 我很好而且我與你們格格不入 YOU'RE SO BORING 你是如此無趣乏味 난또귀를막고모르는척할래I'm out, Bye 我再次摀住耳朵佯裝不知先撤一步拜拜 I'll be tryna go low 我會試著低三下四不引人注目 I'll be on my own oh 會孤身一人繼續走下去 Letme be a noid, enough 就請讓我做一個偏執狂吧僅此便足夠
다가오지말아줘 請不要靠近我 I'm a paranoid (I' m a paranoid) 我是個偏執狂 너는다를거라지만 雖然你是與眾不同的 I know you hurt me too, woo 但我心知你也會傷害我 WHAT DO YOU MEAN? I'M A NOID 你是什麼意思?我是個偏執狂 제발내버려둬, 拜託了不要再管我了 I'm fine and 나는어울리지가않아 我很好而且我與你們格格不入 YOU'RE SO BORING 你是如此無趣乏味 난또귀를막고모르는척할래I'm out, Bye 我再次摀住耳朵佯裝不知先撤一步拜拜 I'll be tryna go low 我會試著低三下四不引人注目 I'll be on my own oh 會孤身一人繼續走下去 Let me be a noid, enough 就請讓我做一個偏執狂吧僅此便足夠
|
|