|
- 圈同学 厕所女神(Cover 植村花菜) 歌词
- 圈同学
- 小3の顷からなぜだか
每天都把洗手间打扫干干净净 おばあちゃんと暮らしてた 奶奶 実家の隣だったけど 小学三年级开始不知为什么 おばあちゃんと暮らしてた 奶奶
谢谢您 毎日お手伝いをして 和奶奶住在一起 五目并べもした 奶奶 でもトイレ扫除だけ苦手な私に 真诚的 おばあちゃんがこう言った 感谢您
虽然就在父母家的隔壁 トイレには それはそれはキレイな 但却喜欢和奶奶住在一起 女神様がいるんやで 每天帮忙打扫家务 だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに 当然也有一起玩五子棋 べっぴんさんになれるんやで 但就是不喜欢打扫卫生间
奶奶这样对我说 その日から私はトイレを 在厕所里住着非常美丽的女神 ピカピカにし始めた 非常美丽的女神 べっぴんさんに绝対なりたくて 所以每天都打扫干净的话 毎日磨いてた 就能像女神那样美丽
从那天开始 买い物に出かけた时には 我每天都将洗手间打扫的干干净净 二人で鸭なんば食べた 想着自己一定会变漂亮 新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを 每天不断努力着 泣いて责めたりもした 出去买东西的时候
会和奶奶一起吃鸭肉面 トイレには それはそれはキレイな 还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉 女神様がいるんやで 而哭着责备奶奶 だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに 在厕所里住着 べっぴんさんになれるんやで 非常美丽的女神
所以每天都打扫干净的话 少し大人になった私は 就能像女神那样美丽 おばあちゃんとぶつかった 慢慢长大的我 家族ともうまくやれなくて 和奶奶开始吵架 居场所がなくなった 跟父母也无法好好相处
开始不愿回家 休みの日も家に帰らず 放假也不回家 彼氏と游んだりした 和男朋友一起出去玩 五目并べも鸭なんばも 五子棋和鸭肉面 二人の间から消えてった 也从两个人中间消失了
人为什么总要去伤害别人 どうしてだろう 人は人を伤付け 总要错失最重要的东西 大切なものをなくしてく 就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶 いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して 一个人离开了家 ひとりきり 家离れた 来到东京2年之后
奶奶进了医院 上京して2年が过ぎて 瘦了也虚弱了很多 おばあちゃんが入院した 我回去看望奶奶 痩せて细くなってしまった 喊着,奶奶我回来啦! おばあちゃんに会いに行った 就像以前一样打着招呼
没说几句话 「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 就说,我要回去了 昔みたいに言ってみたけど 走出了病房 ちょっと话しただけだったのに 第2天的早上 「もう帰りー。」って 病室を出された 奶奶静静的长眠了
仿佛、仿佛、就像在等我一样 次の日の朝 おばあちゃんは 等待这个 静かに眠りについた 不懂回报的 まるで まるで 私が来るのを 抚养长大了的 待っていてくれたように 我这个长大了的 ちゃんと育ててくれたのに 不孝孙女 恩返しもしてないのに 在厕所里住着 いい孙じゃなかったのに 非常美丽的女神 こんな私を待っててくれたんやね 奶奶的教导在我脑海里盘旋
可今天的我还能成为美丽的天使吗 トイレには それはそれはキレイな 在厕所里住着 女神様がいるんやで 非常美丽的女神 おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を 所以每天都打扫干净的话 べっぴんさんにしてくれてるかな 就能像女神那样美丽
我想成为美丽的新娘 トイレには それはそれはキレイな 揣着这个梦想的我 女神様がいるんやで だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで
気立ての良いお嫁さんになるのが 梦だった私は 今日もせっせと、トイレを ピカピカにする
おばあちゃん おばあちゃん ありがとう おばあちゃん ホンマに ありがとう
|
|
|