|
- BE'O 리무진 (Prod. GRAY) 歌词
- 宋旻浩 BE'O
- 编曲 : GRAY (그레이)
望着黑色的豪华轿车 까만 리무진 보며 梦想就此培养起来 꿈을 키웠지 终有一日 也能让我拥有这个的吧 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 我从大型豪华轿车里下来 커다란 리무진에서 내가 내리지 改变的 不是我 而是这人生的重量 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 但他们对此一无所知 They don't know 我挥手致意 I say hi 当初对我说“你不行”的人们 好久不见了啊 내게 안 된다는 사람들 오랜만이야 看着我吧 나를 봐 这就是我跟你们打招呼的理由啊 너에게 인사를 건네는 여유쯤이야 你们为何要向我挥拳 왜 병을 줬어 내게 多亏这已湿透的枕头 덕분에 젖었어 베개는 所以 我终能说出“你准备好了吗” 그래서 I said 'you ready?' 因为这首歌是为你而作 就请聆听下吧 이 노랜 널 위한 곡이니까 들어줘 够了 时至今日给我的应援 那都是狗屁 됐어 이제 와 건네는 응원은 개뻥 还有离开我的她 打个电话过去 也是醉得一塌糊涂 날 떠난 그녀도 전화해 취해서 就连公司经纪人给我音乐评分的那时 회사 매니저가 음악을 채점했던 我每次都咬牙撑过 그때도 버텼어 매번 不要说谎了 거짓말 하지 마 原本就知道自己会做得很好吧 BE'O 원래 잘 될 줄 알았다네 비오가 我却还相差甚远 这不过只是我的开端 멀었어 이게 내 신호탄 凌晨就别给我打电话了 새벽에 전화는 하지 마 我总是躲藏在最深处 避不见人 Always hide freakin' inside 那时 以啃噬自尊心果腹 그땐 갉아 먹던 자존감이 식사 重新设置 那时候盼望着我 Reset 그때 나의 실패를 失败的人们啊 바란 사람들아 即便我身在豪华轿车里 也仍初心不变 Never change though I'm in a limousine 望着黑色的豪华轿车 까만 리무진 보며 梦想就此培养壮大 꿈을 키웠지 终有一日 也能让我拥有这个的吧 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 我从大型豪华轿车里下来 커다란 리무진에서 내가 내리지 改变的 不是我 而是这人生的重量 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 但他们对此一无所知 They don't know No no no oh oh oh oh 我的信念 绝不会动摇分毫 I don't change my mind 倘若我就身处这豪华轿车里 If I'm in a limousine 我回忆不起来了 也不会再去回忆了 Oh no no 기억도 안 나고 안 할 거 从12坪 到120坪 열두 평 To 120평 妈妈 就别忙活饭馆了 去打高尔夫球吧 울 엄마 식당 말고 골프 쳐 许久以前 yeah Back in a day yeah 站在我这边的 如今却是我的敌人 Yeah 편이 오늘의 적이네 Yeah 对此恍然大悟的那一刻 그걸 깨달았을 때엔 我将枪放进抽屉深处 서랍 안에 총을 넣어뒀네 像豪华轿车那样 不断向前跋涉 리무진처럼 길고 길었지 曾经如地狱般的练习室 지옥 같던 연습실 我在那里消磨挥洒着自己的青春 청춘을 갈아 넣어 뿌린 将我碗里的装饰菜(Tip:가니쉬=Garnish) 내 그릇의 가니쉬 称为“不错的奖品” 좋은 상품이랍시고 虽然有很多人这般将其包装一新 많이들 포장도 하지만 但idol 个个都respect吧 아이돌 다 리스펙하지 我痛恨你的懒惰 I hate your laziness 总是将自己深深藏起 Always hide freakin' inside 那时 以啃噬自尊心果腹 그땐 갉아먹던 자존감이 식사 重新设置 那时候盼望着我 Reset 그때 나의 실패를 失败的人们啊 바란 사람들아 即便我身在豪华轿车里 也仍初心不变 Never change though I'm in a limousine 望着黑色的豪华轿车 까만 리무진 보며 梦想就此培养起来 꿈을 키웠지 终有一日 也能让我拥有这个的吧 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 我从大型豪华轿车里下来 커다란 리무진에서 내가 내리지 改变的 不是我 而是这人生的重量 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 但他们对此一无所知 They don't know 送走之后 떠나도 보내고 穷困便是永远 가난은 Forever 因为你 我 너 때문에 난 当初抛弃了希望 희망을 버렸어 所以 我站起来了 그래도 일어서 再次迈步向前 다시 걸었어 没关系 괜찮아 这全都是彩排 이건 다 리허설 无精打采的今年 빌빌댔었던 올해 去年 还有2年前 작년과 2년 전 나의 堆积在我房间里的药 방의 쌓였던 약에 与这药量成正比的歌曲 还有嘴里的焦味 양의 비례한 곡들과 입속의 단내 晕眩 晕眩 我感到头晕目眩 竭力呼吸着 돌고 돌고 돌아 Breathing 现在 终于能好好呼吸了 이제 쉬어지네 호흡이 在我这曾不见得光的人生 当中的那些日子里 몰래몰래 했던 나의 젊은 날에 充满叹息的录音 한숨 가득 찬 레코딩 曾对四叶草满怀期盼的手 네 잎을 바라던 손이 不觉间摘下的一片花瓣 저절로 떼버린 하나의 꽃잎 我已不再想要曾经所渴望的那种幸运 I didn't want luck I wanted 望着黑色的豪华轿车 까만 리무진 보며 梦想就此培养起来 꿈을 키웠지 终有一日 也能让我拥有这个的吧 언젠가는 나도 저걸 갖게 될 거야 我从大型豪华轿车里下来 커다란 리무진에서 내가 내리지 改变的 不是我 而是这人生的重量 변한 것은 내가 아닌 삶의 무게 但他们对此一无所知 They don't know No no no oh oh oh oh 我的信念 绝不会动摇分毫 I don't change my mind 倘若我就身处这豪华轿车里 If I'm in a limousine
|
|
|