|
- New Order True Faith 歌词
- New Order
- 制作人 : Bernard Sumner/Gillian Gilbert/Peter Hook/Stephen Hague/Stephen Morris
低音吉他 : Peter Hook 鼓 : Stephen Morris 吉他 : Bernard Sumner/Gillian Gilbert 我内心涌起非凡的情愫
排山倒海向我袭来 I feel so extraordinary 我有一种一触即发的感觉 Something's got a hold on me 突然间感觉到自由 I get this feeling I'm in motion 我并不在意 因为我还未到达 A sudden sense of liberty 我也不在乎明天我还是否留在原地 I don't care 'cause I'm not there 我无休止的挥霍 And I don't care if I'm here tomorrow 让你付出了莫大的代价 Again and again I've taken too much 我从没想过沦落至此 Of the things that cost you too much 我曾在晨曦中看见喜悦
曙光是我的解药 它带我回到童年 I used to think that the day would never come 而如今我的童年之乐已被恐惧替代 I'd see delight in the shade of the morning sun 我从没想过沦落至此 My morning sun is the drug that brings me near 我只能靠着日出的慰藉而活下去 To the childhood I lost' replaced by fear 当我还是个小男孩 I used to think that the day would never come 我的小伙伴告诉我 That my life would depend on the morning sun 如今我们长大成人
他们因为所见感到恐惧 When I was a very small boy 这是我们都要付出的代价 Very small boys talked to me 我们所重视的命运不值一提 Now that we've grown up together 我开不了口我们将去往何方 They're afraid of what they see 我猜这是根本无法预见的事情 That's the price that we all pay 我从没想过沦落至此 Our valued destiny comes to nothing 我曾在晨曦中看见喜悦 I can't tell you where we're going 曙光是我的解药 它带我回到童年 I guess there was just no way of knowing 而如今我的童年之乐已被恐惧替代
我从没想过沦落至此 I used to think that the day would never come 我只能靠着日出的慰藉而活下去 I'd see delight in the shade of the morning sun 我内心涌起非凡的情愫 My morning sun is the drug that brings me near 排山倒海向我袭来 To the childhood I lost' replaced by fear 我有一种一触即发的感觉 I used to think that the day would never come 突然间感觉到自由 That my life would depend on the morning sun 我们走得太远再也无法回头
你挥霍了我的时间和钱财 I feel so extraordinary 如今你将我独自留下 Something's got a hold on me 面对这个不需要我的世界 I get this feeling I'm in motion 我从没想过沦落至此 A sudden sense of liberty 我曾在晨曦中看见喜悦 The chances are we've gone too far 曙光是我的解药 它带我回到童年 You took my time and you took my money 而如今我的童年之乐已被恐惧替代 Now I fear you've left me standing 我从没想过沦落至此 In a world that's so demanding 我只能靠着日出的慰藉而活下去 I used to think that the day would never come 我从没想过沦落至此 我曾在晨曦中看见喜悦 I'd see delight in the shade of the morning sun 我曾在晨曦中看见喜悦 My morning sun is the drug that brings me near 曙光是我的解药 它带我回到童年 To the childhood I lost' replaced by fear 而如今我的童年之乐已被恐惧替代
我从没想过沦落至此 I used to think that the day would never come 我只能靠着日出的慰藉而活下去 That my life would depend on the morning sun
I used to think that the day would never come I'd see delight in the shade of the morning sun My morning sun is the drug that brings me near To the childhood I lost' replaced by fear I used to think that the day would never come That my life would depend on the morning sun
|
|
|