|
- 鏡音リン 隔绝≡タナトス 歌词
- 鏡音リン
- 隔絶≡タナトス
「最初(さいしょ)から居(い)なければ良(い)いのに」 /「从最初开始呆在这里的话就好了」 「アナタの存在(そんざい)はゴミ同然(どうぜん)」 /「你的存在和垃圾一样」 馬鹿(ばか)な戯言(たわごと) /白痴一样的蠢话 聞(き)きたくはない /我可不想听 出来(でき)るなら 最初(さいしょ)から消(き)えている /既然做好了 一开始就消失了
ねぇ その口(くち)は アタシの事(こと)を /呐 从那张嘴中 因为诋毁我 傷付(きずつ)ける為(ため)に付(つ)いているの? /而注意到了吗? 仏(ほとけ)の顔(かお)が 三度(さんど)までなら /连佛像的表情 都看了三次 アタシの顔(かお)は一度(いちど)までですよ /那我的脸 至少也有一次吧
今日(きょう)もオトナ達(たち)は /今天 大人们也 他人(たにん)のフリしながら アイロニック /一边做着他人的样子 一边讽刺着 どこでも同(おな)じ 無駄(むだ)な御高説(おこうせつ) /哪里都是一样的 没用的高见 パンデミック /广泛的流行病(pandemic) 話(はな)しても意味(いみ)ない /虽然说了但是没有意义 繋(つなぎ)がりのない 一字一句(いちじいっく) /沒有羈絆 一字一句 もう 疲(つか)れたわ 早(はや)く眠(ねむ)りたいよ /已经累了啊 好想快点睡觉啊
他人(アナタ)の常識(フツー)が /他人的常识 アタシの常識(フツー)と /和我的常识若一样的话 同(おな)じとか そう大違(だいちか)い /是的 大错特错 せめて 責(せ)めないで 一人(ひとり)にさせて /至少 不要责怪我让我一个人呆着 繰(く)り返(かえ)し言(い)わせないでよ /不要反反复复的说下去了啊! 偽(いつわ)りの日々(ひび) ただ過(す)ごしてる /虚伪的日子 仅仅是过去了 シアワセは そう勘違(かんちが)い /幸福 是的 判断错误 アタシは アタマ悪(わる)いけど気付(きづ)いて /我虽然不聪明但是注意到了 鼻(はな)で嘲笑(わら)った /从鼻子里嘲笑着
過ちはいつから /“过错是从何时开始的” 生まれた時から /“从出生那一刻开始的吗??” 答えはっに決まってるでしょう /“唯一的答案已经决定了吧” 不快な持論 /“令人不快的观点” 不快な雜音 /“令人不快的杂音” そう 全部 邪魔 /“是的 全部 很烦人啊”
負(ふ)の感情(かんじょう) 組(く)み立(た)てた論理(ろんり) /背负的感情 组合起来的理论 繰(く)り返(かえ)し 叫(さけ)んでたのに /不断重复的叫喊着 アタシの声(こえ) 届(とど)かない Lonely /我的声音 无法传达Lonely お願(ねが)い誰(だれ)か 聞(き)いて /拜托了 谁能够 听一听啊 あああああ / 啊啊啊啊
ヒトに生(う)まれて 来(き)たのだからね /人自出生来到世界开始 何(なに)かに支配(しはい)されて当然(とうぜん) /被什么所支配 那是当然的 それなら何(なに)の ドレイになるか /既然这样要成为什么样的奴隶 アタシの手(て)で選(えら)ばせて欲(ほ)しいわ /用我的手来选择吧 好期望啊
今日(きょう)もコドモ達(たち)の /今天 朋友们也 無邪気(むじゃき)な笑顔(えがお)まるで /天真地微笑着 プラスチック /塑料(Plastic) 存在(そんざい)しない ユメを追(お)いかけて /并不存在 追逐着梦想 ファンタジック /异想天开(Fantasic) 廃墟(はいきょ)と化した ミライへと向(む)かっては /化作废墟 朝向未来的是 四苦八苦(しくはっく) /人的一切痛苦 もう いいでしょう / 已经够了吧 早(はや)く解放(かいほう)して /快点放开
自由(じゆう)の鳥(とり) ナカマの檻(おり) /自由的鸟儿 同伴的囚笼 選(えら)ぶなら どっちがいい? /若是选择 哪边更好? 前者(ぜんしゃ)は孤独(こどく) 後者(こうしゃ)は監獄(かんごく) /前者是孤独 后者是监狱 惨(むご)いセレクション /残酷的selection 素直(すなお)に 笑(わら)えない /坦率地 没有笑容 アタシには 問題外(もんだいがい) /我是问题之外的存在 選(えら)ぶ権利(けんり)もない儘(まま)に /仍旧连选择的权力也没有 ただ 終(お)わりを待(ま)っている /仅仅等待着终结
隔絶(かくぜつ)され いつしかあたしは /被隔绝了 何时开始 黒(くろ)い箱(はこ)で 歌(うた)っていた /我在这黑色的箱中歌唱 ユメとかアイとかコイとかまるで / 梦也好 爱也好 恋情也好 常人(じょうじん)みたいなフリして /所有常人一样的姿态 廃(すた)れ塵(ちり)と化(か)した あの頃(ごろ)の /当化做无用的尘土的那瞬间 アタシは 何処(どこ)へ消(き)えて行(い)った? /我将会消失 前往何处呢? 地獄(じごく)みたいな 日常(にちじょう)が霞(かす)んで /如同地狱一般的日常朦胧不清 遠(とお)く感(かん)じる /感到很遥远
アタシが置き去りなのか /“我被撇下了吗?” あたしが置き去りなのか /“我被撇下了吗?” 答えはっに決まってるでしょう “唯一的答案已经决定了吧” 大事なモノは /“重要的東西” 隔絶されたモノは /“被隔绝的东西” そう 全部 自分 /“是的 全部都是”“我自己啊” 消えたくない /“不想消失啊”
誰(だれ)かアタシを 呼(よ)んで Alone /谁在呼唤着我 Alone 精神(ココロ)壊(こわ)れて 器物破損(きぶつはそん) /精神崩坏 器物破损 所詮全部(しょせんぜんぶ) 机上(きじょう)の空論(くうろん) /所说的这一切都是空谈 アタシが居(い)なくたって /我已经不存在了
ああ 地球(ちきゅう)は変(か)わらずにずっと /地球仍是永恒不变的 回(まわ)り続(つず)ける /持续转动
終わり
|
|
|