|
- Gumi ピアス 歌词
- 一之瀬ユウ Gumi
- この指に力を込めるだけなのに
仅仅是向手指里贯注力量 僕にはそんな勇気はない 我却没有那样的勇气 例えばさぁ、それが痛くないとしても 假如啊 那并不疼痛的话 僕にはそんな勇気はない 我也没有那样的勇气 「でもこれで大人になれるのなら」 「但若是这样就能变成大人的话」 意気地なしの僕にさよならを告げた 向着不争气的我说了再见 こんな簡単に君が消えてしまう 你就这样简单地消失了 それが少しだけ切なくて 那让人有一点点难过 目を閉じたまま小さな声で唄う 闭上眼睛用细小的声音歌唱 いとも簡単に穴が空いてしまう 很简单地(在心里)开了个洞 それが少しだけ切なくて 那让人有一点点难过 耳を覆うけどなかなか塞がんないや 覆盖住耳朵却怎么也塞不住
この指で未来をなぞるだけなのに 仅仅是用手指描绘着未来 僕にはそんな勇気はない 我却没有那样的勇气 例えばさぁ、それが怖くないとしても 假如啊 那并不恐怖的话 僕にはそんな勇気はない 我也没有那样的勇气 「でもこれで優しくなれるのなら」 「但若是这样就能变得温柔的话」 精一杯の僕でこれからを歩もう 竭尽全力的我从此开始迈出步子吧 当たり前だって感じること 理所当然地感受着的事物 それが本当は違っていて 那真的是错了 背を向けたまま掠れた声で唄う 就这样背过身去用嘶哑的声音歌唱 当たり前だって思えること 理所当然地思索着的事物 それが本当に愛しくて 那真的十分可爱 抱きしめるけどなかなか伝わんないや 紧紧拥抱着却怎么也传达不到 些細な事が食い違って 在些微的地方发生出入 大嫌いなんて言ってしまった 最讨厌了也曾这样说过 だけどそんなのは一時の感情で 但那不过是一时的感情 苦しくても辛くても 即便痛苦而又艰难 僕は君が大好きで 我也最喜欢你了 あぁ、泣くのはもうやめだ 啊啊 别再哭了 こんな簡単に君が消えてしまう 你就这样简单地消失了 それが少しだけ切なくて 那让人有一点点难过 目を閉じたまま小さな声で唄う 闭上眼睛用细小的声音歌唱 いとも簡単に穴が空いてしまう 很简单地(在心里)开了个洞 それが少しだけ切なくて 那让人有一点点难过 耳を覆うけどなかなか塞がんないや 覆盖住耳朵却怎么也塞不住 この指に力を込めるだけなのに 仅仅是向手指里贯注力量 僕にはそんな勇気はない 我却没有那样的勇气 例えばさ、それが痛くないとしても 假如啊 那并不疼痛的话 僕にはそんな勇気はない 我也没有那样的勇气
|
|
|