|
- sasakure.UK スマートを模索する 歌词
- sasakure.UK
- [tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io] [length: 03:27.464] [length: 03:27.464] シりたがりやの不満 ポケットを揺らしてた 【求知欲和不满 悄悄震动了口袋】 150グラムの人類(ヒューマン) ポケットで騒いでた 【150克重的人类 在口袋里骚动着】 繋がりたがりやの誘惑 ポケットで夢を見た 150グラムのQ&I(求愛) 心臓が■(コロ)がった 【关联性和诱惑 躲在口袋里做梦】 ※ この姿はまるでスマートじゃない 【150克重的Q&I 令心脏怦然跌落】 でも、触れたくてしょうがない —僕達が手にした未来は 少し、割れやすい未来だ 【※ 这种姿态宛如是非智能一般】 スマートに生きられない僕は 片手で愛を探す 【但是、却无论如何也想去触碰】 「軽い、世界になったよね」 君の重たいコトバ スキとキライの渋滞に 噛み付かれないように 【—我们所得到手的未来 是稍微、有点易碎的未来啊】 アラームで夢を貫いた それから— 繋がりたがりやの告白 ポケットに春が来た 【无法生存在智能世界里的我 用单手摸索着爱】 150グラムの宇宙 パズルより困難だ 【「变成了、相当轻盈的世界了呢」 你的话语却分量极重】 何でも可能な世界で 突然、君はノーと言う —僕達が手にした人間関係(つながり)は 【为了不让喜欢和讨厌的交汇点 被撕咬开来】 少し、割れやすいみたいだ 【用闹铃声穿破了梦 在那之后—】 好きが始まるときでも 好きが終わるときでも 泣き顔を揺らす ひび割れたパートナー 【密切性和告白 口袋里迎来了春天】 宇宙が終わる瞬間でも 僕は きっと 【150克重的宇宙 比拼图更琐碎难解】 ポケットを気にしてる スマートに生きられない僕は 息を切らして叫ぶ 【在一切皆可能的世界里 突然、你说出了否定】 何でも可能な世界に ■(コロ)されないように 【—我们所得到手的人际关系】 スマートに行かされてく僕は みにくい愛をかえす 【好像、是稍微有点易碎的呢】 軽い、正解のサヨナラ おもいおもい夢を見る スマートに生きられない僕は はじめて愛を叫ぶ 【心动萌芽的瞬间也好 恋慕终结的最后也罢】 アラームで君を貫いて また春の夢を見る 【令那张脸动容哭泣的 是那布满裂痕的伙伴】
|
|
|