|
- ゆう十 Sky of Beginning 歌词
- ゆう十
- それは それは何処かへと
那是 那是飞往何处的 飛び去って行く 緑色に瞬いて 绿色之中闪耀的 いつか いつか僕らでも 终有 终有一天 即便是我们 届くのかなって 手を伸ばしてた 也能够到 这样想着 伸出了手 かき集めた思い出全部 忘れていた好奇心で 用已经忘却的好奇心 将收集起来的回忆全部 一つ一つ 選び取ってさ 一个一个挑选出来 それをなんとかくっつけあって 形どった赤い飛行機 设法把他们粘合起来 让红色的飞机有了形状 でも継ぎ目が目立っちゃうね 「不恰好だな」 但是接缝好显眼啊 「真笨拙」 保障なんかはどこにもなくて だけど僕らは空を見ていた 保障之类哪里都没有 但是我们依然仰望着天空 失敗ばかり積み重ねてくよ 「もう一回」 让失败重叠积累吧 「再来一次」 みんな みんな何処かへと 大家 大家都向何处 飛び上がって行く あぁ僕を置いて行かないで 向上飞去 啊啊请不要丢下我一人 暮れる 暮れる太陽が沈む前に 在垂暮 垂暮的太阳落下之前 今日も手を伸ばしてた 今天也伸出了手 どの飛行機も羨ましいな かっこいい翼なんて 无论对哪个飞机都好羡慕啊 有厉害的机翼 僕のには ついてないから 因为对我而言 没有厉害的机翼 だから何度も弱気になった やけになって嫌いになった 所以三番五次地变得软弱 变得自暴自弃自我嫌恶 「こんな陳腐な飛行機じゃ 空は飛べない」 「这样陈腐的飞机 是不可能飞上天空的」 あの日見ていた遥かな空の 淡い緑のあの飛行機が 在那天仰望的遥远的天空 所看到的淡绿色的那架飞机 今でも胸で輝いているよ 「もう一回」 即便是现在依然在胸中闪耀 「再来一次」 泣いて 泣いているのかな 是否在哭着 哭着呢 ずぶ濡れで叫んだ 「もっと高く羽ばたいて」 浑身湿透地叫喊著 「想飞的更高」 それは とても小さくて 那是 非常微小的 頼りないけど、淡く光っていた 虽然不可靠、淡淡地发着光 「雨がやんだな」 調子も良いや 虹がかかった空を仰いで 「雨停了呢」 状态也很好 仰望著架起彩虹的天空 乗り込もうか 赤い飛行機 アクセル蹴って 羽根が回った 乘上红色的飞机吧 踩上油门 羽翼转动 まだ怖いよ 不安もあった 迷いもあった だけど笑って 还是很害怕啊 也很不安 也很迷茫 但是笑着 上を向いて さぁ進むんだ 先は長いぞ 何も見えないほど 向上 来吧进发吧 前路还很漫长 长得什么也看不见 期待なんかされていなくても 誰一人見向きもしなくても 即使没有被期待过 即使没有人理睬过 それは確かに僕らの中で光っていた 但是那的确在我们之中闪耀着 そして そして僕たちは 然后 然后我们 飛び上がっていく 淡い色で輝いて 向上飞去 闪耀着淡色 いつか いつか僕らでも 终有 终有一天即便是我们 届きそうだと 上を向いていく 也能够到 这样想著 向上而去 そして 少年が空を 然后 于少年仰望天空的 見上げた瞳、緑色に輝いて 眼眸之中 绿色闪耀 いつか いつかこの空に 终有 终有一天能否够到 届くのかなって 手を伸ばしていた 这个天空呢 这样想着 伸出了手 la la la… la la la... それは それは何処かへと 那是 那是向何处而去的 いつか いつかあの空に 终有 终有一天能够变得 届きそうだなって 手を伸ばしていた 够得到那个天空 伸出了手
|
|
|