|
- ハジ→ for YOU。 (STAR GUiTAR Remix) 歌词
- ハジ→
- 俺についてこい
跟着我来 未来はもう安泰 我许你一个安定的未来 愛してるよ 我爱你 お前はどうなんだい? 那你呢 これからも 从今往后 なにかと世話になるとは思うけど 可能要请你多多关照了 俺がお前を幸せにする 我会让你幸福的 あの日 那一天 出逢ってから今日まで 从相遇的那天到现在 マジほんとにありがとう 真的非常谢谢你 感謝してるよ 感谢你 あのでっかい空のように 像那无边际的天空一样 ずっと見守ってくれた 一直守护着我 お前がいてくれた 你在我的身边 そのおかげで 正因为有你在我身边 俺の今があるなあって 才有了现在的我 しみじみ思うんだわ 我打心眼儿里这么觉得 お前がいなかったら 如果没有你的话 どうなってたかな 我将会怎样呢 きっとあの頃のまんま 一定还是像过去一样 今もくすぶってたろうな 一直昏昏沉沉吧 たくさん苦労かけたよな 我让你受了很多苦吧 それでも寄り添っててくれた 就算受苦也在陪着我 探せば他にだっていただろ? 其实你要找也还是有选择的吧 金持ちもイケメンのいい男も 多金男也好帅气暖男也好 なのに 可是 見た目もぱっとしない 外表一看不起眼 職業フリーター 就是个打工仔 貯金もない 也没有存款 そんな俺に 一个这样的我 未来を託してくれた 你把未来交给了这样的我 お前に今 现在我总算可以 やっと胸張って言うよ 挺起胸膛对你说 俺についてこい 跟我来 未来はもう安泰 我许你一个安定的未来 愛してるよ 我爱你 お前はどうなんだい? 那你呢 もしも 如果 俺と同じ気持ちなら 你也这么想的话 微笑んで 微笑着 うなずいてくれよ 冲我点个头吧 お前とじゃなきゃ 如果不是你 叶えられやしない 我的心愿就无法实现 色んな夢を 那五彩斑斓的梦想 二人で追っかけたい 我想和你一起去追寻 これからも 从今以后 なにかと世話になるとは 可能要请你多多关照了 思うけど 我是这么想的 俺がお前を幸せにする 我会让你幸福的 温泉カフェ巡り 巡游各种温泉咖啡 居酒屋街ぶら 闲逛在居酒屋小街 ドライブに映画 兜兜风看看电影 二人好みのデートは 来一个两人都享受的约会 いつだって背伸びはせずに 什么时候都不用逞强 自然体でそれが合言葉 我们的口号就是保持平时模样 ただ隣にいるだけで 你在我身边 なんでこんなに 这件事就让我 幸せって思えんだろうな 感到很幸福了 今が永久に続けばいいのに 现在能成为永远就好了 そんな祈りを今日も俺は歌うのさ 今天我也在唱着这样的祈愿 人は忘れゆく生き物らしいから 人类好像是种忘性大的生物 この大切な気持ち 这么珍贵的记忆 決して見失わぬように 为了不将它忘记 無くさぬように 为了不将它丢失 ここに記そう 我把它记在这里 ぶつかり合ったり 当我们有不愉快时 すれ違いそうになった時 当我们要错过彼此时 全てを元通りにしてくれる 它会把一切回复原样 魔法の歌をお前に書いたよ 我为你写下这首魔法之歌 なあどうか 那么你呢 受け取ってくれや 求求你就收下吧 俺についてこい 跟着我来 未来はもう安泰 我许你一个安定的未来 愛してるよ 我爱你 お前はどうなんだい? 那你呢 恥ずかしそうに 有点害羞 はにかむお前 臊红脸的你 見るのが好きだから 我看着就喜欢 何度も言うよ 我会说无数遍的 俺についてこい 跟我来吧 明日がどうなるか 明天会怎样 俺は予言者じゃないから 我也不是预言家 わからんが 回答不上来 たったひとつだけ 唯一可以肯定的是 ここに 在我心里 確かな気持ちがあんだよ 这份心情是很确定的 いつまでも 永永远远 お前だけを愛してる 只爱你 お前だけを愛してる 只爱你 もしお前より 如果 俺が先に死んでも 我比你先死的话 空の星になって 我就变成星星 ずっと見守っていいか? 一直守护着你可好 死んでも 我就是死了 守り抜きたい 也要守护你到最后 そんな女に 这样一个女人 やっと出逢えたんだよ 终于让我遇到了 俺についてこい 跟着我来 未来はもう安泰 我许你一个安定的未来 愛してるよ 我爱你 お前もそうなんかい? 你也是这么想的吗 これからも 从今往后 なにかと世話になるとは思うけど 可能要请你多多关照了 俺がお前を幸せにする 我会让你幸福的
|
|
|