|
- 花咲あんな 自鳴琴 歌词
- 花咲あんな
- 飛び交う幾千の星たちが目指した
会将飞来横去的繁星作为目标 MayBe過去に囚われ 我亦或被过往所囚禁 寄り添い何億の 歴史(おもいで)は消えゆく 将增添几亿的历史将逐渐消去 SoFar解き明かす鍵 解明钥匙如此遥远 膝を抱えてたあの時から何も知らないから 当时的我只能屈膝环抱 一切是那么懵懂无知 時を止めた 自鳴琴(オルゴール)が弾いた針の示した音 将时间止息 弹奏起自鸣琴声所代表着指针 ネジを巻くと廻りはじめ終わらないフレーズを繰り返す 围绕在身旁 弹奏着这反覆无止的乐章 取り残され瞳を閉じても囁く 残存而下的 仅能静静闭上眼睛 MayBe過去に囚われ 我亦或被过往所囚禁 流れた雫拭い飛び立つ期待と 擦拭流下的泪 与期待一同飞扬 SoFar解き明かす鍵 解明钥匙如此遥远 何を求めたら良いのかさえ知らないままでいた 就连追求着更美好的事物 我仍然那么懵懂无知 時を止めた 自鳴琴(オルゴール)が弾いた針の示した音 将时间止息 弹奏起自鸣琴声所代表着指针 張り詰めた世界さえも終わらないフレーズを繰り返す 即使对这世界感到退却 仍弹奏着这反覆无止的乐章 抗えない流れさえも立ち向かう為この手がある 就连流动都不得反抗 只能用这双手抵抗 崩れ落ちる大地に立つその為にこの足が地を掴む 站立于崩解的大地 只能用双脚抓紧大地 時を止めた 自鳴琴(オルゴール)が弾いた針の示した音 将时间止息 弹奏起自鸣琴声所代表着指针 ネジを巻くと廻りはじめ終わらないフレーズを繰り返す 围绕在身旁 弹奏着这反覆无止的乐章
|
|
|