|
- Tako & J hyung 별로야 歌词
- 赵英贤 Tako & J hyung
- 식어 버렸나 봐
变得冷淡的 전과 다른 눈빛 和以前不同的眼神 헤어지자고 먼저 말해주길 好像在等待我先说 기다리는 것 같아 分手吧这句话 너의 변해버린 맘이 자꾸 보이니까 总是能看到你变化的心 왜 날 지치게만 하는 건지 为什么我只剩疲惫 질려서 먼저 떠나가게 하려는 건지 或是厌倦想要先离开 어쩌다 이리 됐을까 怎么会变成这样 너와 익숙한 모든 게 与你熟悉的一切 별로야 매일 너와 不怎么样 每天与你 가던 카페나 똑같은 영화 去的咖啡店或看一样的电影 다 별로야 좋았던 모든 게 都不怎么样了 喜欢过的一切 전부 식을 줄이야 都变得越来越少 처음관 달라진 눈빛 和第一次 不同的眼神 따분한 표정과 차가운 말투 无聊的表情 冷漠的语气 여기까지 인가 봐 就到此为止了吧 다들 이렇게 변해 가나 봐 恋人们最后都会变得这样吧 늘어가는 짜증과 다툼 滋长的愤怒与争吵 날카로워진 네 말투 你愈发凌厉的语气 남은 미련만큼이나 仍饱有迷恋的我 점점 짧아지는 통화 越发简短的通话 같은 공간에 있지만 虽在同个空间里 서로 할 말 없이 핸드폰만 彼此一言不语只看手机 매일 풀기 지쳤어 정답이 없는 문제 每天疲惫于没有正解的问题 아님 애초에 네가 정해 논 답이 문제 不对 是你早就定下答案的问题 넌 항상 나 때문에 你总是因为我 난 망친 네 기분에 엉망이 돼 被破坏的情绪 而变得糟糕的 너의 눈에 고인 눈물 마 져 你的眼中噙满泪水 별로야 매일 너와 不怎么样 每天与你 가던 카페나 똑같은 영화 去的咖啡店或看一样的电影 다 별로야 좋았던 모든 게 都不怎么样了 喜欢过的一切 전부 식을 줄이야 都变得越来越少 처음관 달라진 눈빛 和第一次 不同的眼神 따분한 표정과 차가운 말투 无聊的表情 冷漠的语气 여기까지 인가 봐 就到此为止了吧 다들 이렇게 변해 가나 봐 恋人们最后都会变得这样吧 네가 화내고 울어도 난 달래 주고 싶지 않아 你生气哭泣 我也不想去安慰 언젠가부터 그저 다 맞추기가 쉽지 않아 不知何时开始 不想再对你一味迎合 어쩌면 예견된 일 우리 사이에 비밀이 怎么会走到这一步 我们之间的关系 많아질수록 우린 점점 멀어지고 늘어나 의심이 随着秘密的增加而渐渐疏远 扩增的疑心 하루만 안 봐도 맘이 불안하던 난데 一天见不到你 也会不安的那个我 이제는 널 차라리 안 보는 게 더 맘이 편해 如今倒不如不见到你 更让我舒心 어느새 네가 전부였던 내 삶 속에 널 지워가 什么时候从你是全部的生活中把你抹去 영원한 건 없나 봐 이젠 네가 뭐래도 다 지겨워 난 永远并不存在 现在你说什么都令我厌倦 딴 곳만 보는 네 눈빛도 별로 매일 每天只看着别处的你 眼神也是不怎么样 너와 같은 공간에 있는 게 불편해 和你同处一个空间教我不舒服 이젠 어떡해 네가 웃는 것도 네 목소리도 现在怎么连你的笑容 你的声音也是 별로야 매일 너와 不怎么样 每天与你 가던 카페나 똑같은 영화 去的咖啡店或看一样的电影 별로야 좋았던 모든 게 都不怎么样了 喜欢过的一切 전부 식을 줄이야 都变得越来越少 처음관 달라진 눈빛 和第一次 不同的眼神 따분한 표정과 차가운 말투 无聊的表情 冷漠的语气 여기까지 인가 봐 就到此为止了吧 다들 이렇게 변해 가나 봐 恋人们最后都会变成这样吧
|
|
|