- Nik Kershaw The Riddle 歌词
- Nik Kershaw
- I got two strong arms
我有强壮的双臂 Blessings of babylon with time 巴比伦的庇护 时光流逝 To carry on and try 罪过和错误鞭笞着我 For sins and false alarms 不断去尝试 So to america the brave 勇敢地去美国吧 Wise men save 聪明的人会活下去 Near a tree by a river there's a hole in the ground 河边树下 那片土地别有洞天 Where an old man of aran goes around and around 一位Alar老者不停地来回踱步 And his mind is a beacon in the veil of the night 他心如明灯 在夜幕中发光 For a strange kind of fashion there's a wrong and a right 时尚风愈来愈奇特 到底是对是错 But he'll never, never fight over you 他从不与你争论 I got plans for us 我有一个计划 Nights in the scullery 那些在厨房的夜晚 And days instead of me 和那些取代我的白天 I only know what to discuss 我只知道应该探讨的 Of for anything but light 不是别的 是光明 Wise men fighting over you 聪明人和你争论 It's not me you see 那并非是你看到的 Pieces of valentine 我的情人节 With just a song of mine 一首歌就可以诠释 To keep from burning history 不要焚烧历史 Seasons of gasoline and gold 使之成为汽油和黄金的季节 Wise men fold 聪明人败论 Near a tree by a river there's a hole in the ground 河边树下 那片土地别有洞天 Where an old man of aran goes around and around 一位Alar老者不停地来回踱步 And his mind is a beacon in the veil of the night 他心如明灯 在夜幕中发光 For a strange kind of fashion there's a wrong and a right 时尚风愈来愈奇特 到底是对是错 But he'll never, never fight over you 他从不与你争论 I got time to kill 时光匆匆 Sly looks in corridors 走廊里的淘气脸 Without a plan of yours 没有你的计划 A blackbird sings on bluebird hill 蓝鸟峰上有只黑鸟吟唱 Thanks to the calling of the wild 多亏了自然的呼唤 Wise mens child 聪明人像个小孩 Near a tree by a river there's a hole in the ground 河边树下 地上有洞 Where an old man of aran goes around and around 一位Alar老者徘徊 And his mind is a beacon in the veil of the night 他的心境 明如灯塔 揭开夜幕 For a strange kind of fashion there's a wrong and a right 时尚风变得很奇怪 是好是坏 But he'll never, never fight 他并不在乎 Near a tree by a river there's a hole in the ground 河边树下的那片土地别有洞天 Where an old man of aran goes around and around 一位Alar老者不停地来回踱步 And his mind is a beacon in the veil of the night 他心如明灯 在夜幕中发光 For a strange kind of fashion there's a wrong and a right 时尚风愈来愈奇特 到底是对是错 But he'll never, never fight over you 他从不与你争论 But he'll never, never fight over you 他从不与你争论
|
|