|
- 楠木ともり narrow 歌词
- 楠木ともり
- ポッケに全てを隠して
在口袋里隐藏着所有 みんなが早足で帰る 大家都早早回去了 一度止まってくれたら 若止步 その耳開けてくれたら 去亲耳听一次的话 いや、僕の歌は街を灯せない 不 我的歌无法点亮街道
あたたかさも やさしさも 温暖也好 温柔也好 寂しく笑う君に聴いてほしくて溢れてた 寂寞地笑着 想要你听到 はじめての言葉だったんだ 那满溢的最开始的言语
ここじゃ星は見えないよ 在这里连星星也看不到啊 目を閉じても はるか遠く 即便闭着眼睛 仍然遥远 ネオンが僕を起こしにくる 霓虹灯让我启航 歌う理由を知らない僕に 让不知歌唱理由的我 何度も見せてくれた イヤホン外す仕草 多少次所见到的取下耳机的动作 もう見れない もう届かない 已经看不见了 已经传达不到了
どっかに忘れてきたんだ 在某个地方 忘掉了 鼓膜あたためる衝動 鼓膜的温暖的冲动 もう一度灯ってくれたら 若是能够再把我照亮 この手溶かしてくれたら 若是能融化这双手 いや、君の前じゃいつも震える 不 你之前就总是会颤抖
最後の曲 終わるけど 最后的一曲已终 明日もここで歌うよ 但是明天也会在这里歌唱啊 聴いてくれるその夜まで 听着歌直到深夜 季節外れの歌になっても 即便那是不和季节的歌曲
ここじゃ星は見えないよ 在这里连星星也看不到啊 目を閉じても はるか遠く 即便闭着眼睛 仍然遥远 電車が僕を遮るけど 电车将我遮挡住 響く言葉を知らない僕に 对不知响亮言语的我 何度も聞こえるように 赤い手を叩いた 你用冻红的双手打出的好几次想让我听到的敲击音 もう聞けない もう届かない 已经听不见了 已经传达不到了
喉がしまって声がつまる 闭着的嗓子堵住声音 雪が降り出してくれたら早足で帰るのに 下雪了的话就早些回去吧 この狭い空は嫌いだけど 虽然讨厌这狭窄的空隙 君への贈り物を託してみる 但还是想试着寄托你赠予我之物
ここで星に歌うから 因为星星在这里歌唱 目を開いて はるか遠く 睁开双眼 仍然遥远 ネオンが僕を照らしたあと 霓虹灯将我照耀
歌う理由を知らない僕に 让不知歌唱理由的我 何度も見せてくれた イヤホン外す仕草 多少次所见到的取下耳机的动作 もう見なくていいように 不再看到也好
もう見なくていいように 不再看到也好
|
|
|