|
- 三浦大知 燦燦 Instrumental 歌词
- 三浦大知
白い花 揺れる波 白花 摇曳的波浪 遠く伸びていく影に憶い出す 向远方不断拉长之影 让我忆起 糸と針 握る指先 一针一线 握住的指尖 手を鳴らして 歌う涙も 拍响双手唱出的泪花 あの日の言葉も 星空も 那一日说的话 还有星空
届いて この歌 あなたは 传达吧 让这首歌 相信你一定 いつもと同じように 又会像平常一样 笑いながら 言うのでしょう 一边笑着 一边说道的吧 「大丈夫 ほら 見ていて」 "没关系的 喏 你看"
陽の光 纏う朝 阳光环绕的早晨 開く窓 願う姿 打开窗 许愿的身姿 忘れない 机の前 あなたの場所 无法忘记 桌子前 你坐着的地方
また会えたら話をしよう 要是再见面了就来聊聊吧 あの日の続きを聴かせてよ 将那天的后续讲给我听吧
届いて この歌 传达吧 让这首歌 あなたが信じてくれたように 就像你当初相信了我那样 どんな日々も どんな意味も 无论怎样的日子里 怎样的意义 繋がっている 都相连在一起
響いて この歌 あなたへ 响彻吧 让这首歌 向你的方向 降り注ぐ順光線 顺光从天而降 照らす背には永久の願い 照亮的背脊下是你永久的祝愿 大丈夫 ほら 見ていて 没关系的 来 你看好了
きっとまだ 鳴らない声 一定只是 尚未鸣响之声 それでもいい あなたへ 即便如此也无妨 请你收到
届いて この歌 传达吧 让这首歌 あなたが信じてくれたように 就像你当初相信了我一样 裸足のまま 生き抜くから 我会赤裸着双足活完这辈子的 見守っていて 请你守望我吧
響いて この歌 あなたは 响彻吧 让这首歌 你就是 降り注ぐ順光線 从天而降的顺光线 続く空に踊る光 延续的天空下起舞的光芒 「大丈夫 ほら 見ていて」 “没关系的 喏 你看好了”
|
|
|