|
- nayuta サヨナラサテライト 歌词
- めらみぽっぷ nayuta
- Music&Lyrics:ハム
こぼれそうな 砂時計が割れたように 仿佛溢出般,仿佛沙漏裂开般 虚しさ掬い上げて 将空虚捞起 痛みもない 錆びついた身体が夜を漂う 没有痛苦,锈迹斑斑的身体漂浮在夜里 突き刺すほどの風が 塵と消えてゆく炎 刺痛的风,尘土与即将消失的火焰 誰も居なくなった地球の果て 空无一人的,地球的最后 ここだけが 今だけが 二人だけの星なのが 只有此处,只有现在,莫非只存在两人的星星 確かめたいから 因为想要确认 サヨナラはいつだって 悲しいだけじゃないから 离别并不总是只是悲伤的 頬に落ちた 煌めきは流れ星 从脸颊落下的光芒宛如流星般 いつかまたこの場所で 重なり合えたなら 若有一天将再在这个地方,互相重叠的话 永遠のように輝けるの 就能永远闪耀下去了吧 孤独な旅は始まる 孤独的旅行开始了 霞んでゆく おぼろげな記憶のどこか 逐渐朦胧,模糊的记忆的某处 長い眠りの中で 漫长的沉睡中 囁くような 誰かの呼び声が聴こえた気がした 低声私语般,仿佛感觉听见了谁的呼唤 壊れそうな時でも 心は一つだったから 即使仿佛坏掉的时候,因为只有一颗心 誰も居なくても怖くはないよ 空无一人也不可怕哦 別れても 離れても 一人じゃない どこまでも 就算离别,就算分开,不是一个人,无论到何处 まどろみの中 在睡梦中 静寂と曖昧な この宇宙(そら)のどこかで 寂静又暧昧的,这个宇宙的某处 見つけにゆこう 同じ鼓動と光を 去寻找吧,同样的心跳与光明 それぞれが生きる場所 確かめ合えたなら 各自生存下去的地方,若能去好好确认的话 生まれた意味もわかるのかな 就能明白诞生的意义了吧 光輝く 針と記録はメッセージ 耀眼的光芒,针与记录是讯息 どこか誰かのために 为了身在某处的谁 星と星を繋いだ地図をなぞるよ 描绘星星与星星连接起来的地图吧 可能性と未来はこの手の先へ 可能性与未来就在这只手的前方 歩み出そう 届けよう 迈出步伐吧,传达到吧 あの頃の青い星は 戻らないから 因为那时蓝色的星星,已经再也回不去了 サヨナラは誰だって 寂しいだけじゃないから 离别并不是对谁而言都是悲伤的 頬に落ちた 煌めきは流れ星 从脸颊落下的光芒宛如流星般 いつかまたこの場所で 重なり合えるまで 若有一天将再在这个地方,直到互相重叠起来 二人はもうサヨナラ サテライトよ 两人是已分别的,satellite(卫星) 静寂と曖昧な この宇宙(そら)のどこかで 寂静又暧昧的,这个宇宙的某处 見つけにゆこう 星より遠い友よ 去寻找吧,比星星更永恒的朋友啊 それぞれが生きる場所 確かめ合えた頃には 各自生存下去的地方,在好好确认的那一刻 生まれた意味もわかるのかな 就能明白诞生的意义了吧 二人の旅は続いてく 两人的旅途仍在继续
|
|
|