|
- Wubcake Warm Winds 歌詞
- Aurelleah Wubcake
- Soft and reserved as the wind in her mane
柔軟而矜持,如清風拂過她的鬃毛 She spoke without words when she told me her name 她無聲地告訴我她的名字 And though at the time I was quiet 儘管我一時噤聲 I wished I could speak 但我希望我能啟齒 Cause under the hard shell I might seem to be 因為在那沉重的軀殼下 There's a softer more timid personality 是更溫柔更羞怯的性格 I know that one day I will gather the courage I need 我知道有朝一日我將鼓起我需要的勇氣 To tell her 告訴她 Miss Marble Pie let's both take the day off 玉琪派我們共度一天吧 We'll share a cold cider and nibble on straw 讓我們一起喝一杯冰鎮蘋果酒,啃一口稻草 Have lunch in the forest or cool our hooves off in the stream 在森林裡享用午飯,或者在小溪里給蹄子降溫 With the bees all a buzzin' and the flowers in bloom 蜜蜂嗡嗡叫著,花兒悄然盛開 Or out by the campfire under the moon 或是在月下的篝火旁 I'd give you the whole world if it'd show what you mean to me 如果你能告訴我你對我意味著什麼,我會把整個世界都給你 And your smile melts my resilient heart 你的微笑融化了我的心靈 And the way you open up always calms the flight on my part 你開口的方式總是能平靜我內心的波瀾 Miss marble pie 玉琪派
I still remember on hearth's warming eve 我還記得壁爐前的暖夜 When she introduced that hero to me 當她把那位英雄介紹給我時 Too smitten and lovestruck to say much about anything 太迷戀了,太愛了,什麼都說不出來 Or the time at the market where he finally said 或者是那個時候,在市場上他終於開口 The way that he felt when I was out fetching bread 我出去拿麵包時他的感覺 Those words stand by me and they all still make my heart sing 那些話語圍繞在我身邊,讓我的心靈歌唱 He said 他說 Miss marble pie let's both take the day off 玉琪派我們共度一天吧 We'll share a cold cider and nibble on straw 讓我們一起喝一杯冰鎮蘋果酒,啃一口稻草 Have lunch in the forest or cool our hooves off in the stream 在森林裡吃午飯,或者在小溪里給蹄子降溫 With the bees all a buzzin' and the flowers in bloom 蜜蜂嗡嗡叫著,花兒悄然盛開 Or out by the campfire under the moon 或是在月下的篝火旁 I'd give you the whole world if it'd show what you mean to me 如果你能告訴我你對我意味著什麼,我會把整個世界都給你 And your smile tore down the walls that I built 你的微笑擊垮我了內心的牆 And the way that you held me swept away any feelings of guilt 你掃除了我的內疚感 I'm so glad you asked 我很高興你這麼問
|
|
|