最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

These Days (feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen) [GRiZ Remix]【Jess Glynne】

These Days (feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen) [GRiZ Remix] 歌詞 Jess Glynne
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Jess Glynne These Days (feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen) [GRiZ Remix] 歌詞
Jess Glynne
I know you moved onto someone new
我知道你另覓新歡
Hope life is beautiful
唯願生活仍是美妙多彩
You were the light for me to find my truth
你曾是我生命全部讓我找到人生真諦
I just wanna say, thank you
千言萬語彙成一句謝謝你
Leaving to find my soul
為尋找真正的自我
Told her I had to go
告訴她我不得不就此離去
And I know it aint pretty
我知道這讓人難受
When our hearts get broke
當兩顆心同時破碎
Too young to feel this old
太過年輕無法感同身受
Watching us both turn cold
只能眼見你我日漸冷漠
Oh, I know it aint pretty
世事都不再完美
When two hearts get broke
當昨日之情已變得支離破碎
Yeah, I know it aint pretty
對的確不再美好了
When two hearts get broke
兩顆心慢慢冷卻
I hope someday well sit down together
希望有一天我們會圍坐在一起
And laugh with each other about these days, these days
為彼此開懷大笑共懷念那些美好的日子
All our troubles, well lay to rest and
所有的煩惱都被你我拋卻
Well wish we could come back to these days, these days
我們會一起祈禱回到難忘的舊時光
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
These days, these days
那些美好的日子
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
These days, these days
那些美好的日子
Three years of ups and downs
三年的起伏跌宕
Nothing to show for it now
如今都不值一提
And I know it aint pretty when the fire burns out
當愛火褪去後一切都變得不如人意
Calling me when Im drunk remind me of what Ive done
在我酩酊大醉時呼喚著我讓我想起過往的種種
And I know it aint pretty when youre trying to move on, yeah
我知道當你強言重新開始有多麼不易
I hope someday well sit down together
希望有一天我們會圍坐在一起
And laugh with each other about these days, these days
為彼此開懷大笑共懷念那些美好的日子
All our troubles, well lay to rest and
所有的煩惱都被你我拋卻
Well wish we could come back to these days, these days
我們會一起祈禱回到難忘的舊時光
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
These days, these days
那些美好的日子
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
To these days, these days
難忘的舊時光
Cigarettes in the ashtray
煙灰缸裡殘餘的煙頭
Reminiscing on those past days
將過往一幕幕重演
I thought you'd end up with my last name
以為最終你會冠我之姓
But that changed
但一切都有了改變
And I travelled around the world
在這個世界每個角落環遊
Think where you living at now?
惦念你現在究竟在哪裡
I heard you moved to Austin
聽說你早已搬到了牛津
Got an apartment and settled down
住進新公寓安穩生活
And every once in a while
偶爾我一時興起
I start texting
便開始輸入短信
Write a paragraph
洋洋灑灑寫下一大段話
But then I delete the message
緊接著卻又刪掉它
Think bout you like a past time
一如既往地懷念著你
I could cry you a river
我早已淚流成河
Get you baptised or
足以將你浸沒
I wasnt ready to act right
也許我並沒有做出正確的選擇
Used to always think Id get you back, right
還自以為我定能將你贏回來的?
They say that things fall apart
他們說這一切早已分崩離析
We were gonna move to Brooklyn
原本我們會一起搬到布魯克林
You were gonna study Art
原本你會學習藝術而已
Love is just a tool
殘留的愛仍不失為工具
To remind who we are
讓你我記起最初的自己
And that we are not alone
其實我們從未孤單過
And were walking in the dark
只是此刻仍在黑暗中摸索
I hope someday well sit down together
希望有一天我們會圍坐在一起
And laugh with each other about these days, these days
為彼此開懷大笑共懷念那些美好的日子
All our troubles, well lay to rest and
所有的煩惱都被你我拋卻
Well wish we could come back
我們會一起祈禱回到
To these days, these days
難忘的舊時光
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
These days, these days
那些美好的日子
Oh I know, I know
我知道
Oh I know, I know
我早已明了
Oh I know, I know
我早已知曉
To these days, these days
共懷念那些美好的日子
Well wish we could come
祈禱有一天時光流轉
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )