- Linkin Park Meteora LP2 歌詞
- Linkin Park
- Nothing ever stops all these thoughts
沒有什麼能夠阻止思緒的誕生 And the pain attached to them 以及帶來的痛苦 Sometimes i wonder why this is happenin' 有時我會困惑為什麼事情會是這樣 It's like nothing i could do would distract me when 就像我無法轉移自己的注意力 I think of how i shot myself in the back again 我思索著並試圖回到過去 Cause from the infinite words i could say 因為我無法用語言來表達 I put all the pain you gave to me on display 把你帶給我的所有痛苦都展現出來 But didn't realize instead of setting it free i 但是卻意識不到,我反而釋放了這些痛苦 Took what i hated and made it apart of me 把痛恨的東西當作自己生活的一部分 It never goes away 從未離開 And now 現在 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be right here 你始終在我心底 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be my fear 你始終是我的陰影 I can't separate 我無法分辨 Myself from what i've done 自己的所作所為 Giving up on part of me 已經徹底忘記了這份痛 I've let myself become you 我要做回自我! Hearing your name 再次聽到你的名字 The memories come back again 那些記憶再度湧現在腦海 I remember when it started happenin' 我還清晰的記得事情的源頭 I'd see you in every thought i had and then 因為你出現在我的每一段記憶裡 My thoughts slowly found words attached to them 那些念頭慢慢地與一些字眼聯繫起來 And i knew as they escaped away 而且我知道它們早已溜走 I was committing myself to 'em 每天我把自己交給它們 And every day i regret saying those things 我後悔我說過那些事情 Cause now i see that i 因為我知道 Took what i hated and made it apart of me 我把自己痛恨的東西當作生命的一部分 It never goes away 從未離開 And now 現在 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be right here 你始終在我心底 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be my fear 你始終是我的陰影 I can't separate 我無法分辨 Myself from what i've done 自己的所作所為 Giving up on part of me 已經徹底忘記了這份痛 I've let myself become you 我要做回自我! It never goes away 從未離開 Get away from me! 給我滾開! Give me my space back' you've gotta just (go!) 還我自由,趕緊滾開 Everything just comes down to memories of (you!) 所有的東西都襲來尤其是那些關於你的記憶 I've kept it in without letting you (know!) 我會珍惜它,但是現在我只想要讓你滾開 I've let you go! so get away from me! 滾吧!永遠不要再出現在我面前 Give me my space back' you've gotta just (go!) 還我自由,趕緊滾開 Everything just comes down to memories of (you) 所有的東西都襲來尤其是那些關於你的記憶 I've kept it in without letting you (know!) 我會珍惜它,但是現在我只想要讓你滾開 I've let you go! 滾吧! And now 現在 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be right here 你始終在我心底 You've become a part of me 你已經成為我的一部分 You'll always be my fear 你始終是我的陰影 I can't separate 我無法分辨 Myself from what i've done 自己的所作所為 Giving up on part of me 已經徹底忘記了這份痛 I've let myself become you 我要做回自我! I've let myself become you 我要做回自我! I've let myself become lostinside these thoughts of you. 我讓自己迷失在這些關於你的記憶裡 Giving up on part of me 已經徹底忘記了這份痛 I've let myself become you 我要做回自我! 09《Breaking The Habit》 9-Breaking The Habit《打破常規》 Memories concern 回憶消磨 Like opening the wound 如同打開了創口 I' m picking me apart again 讓我再次殘損不堪 You all assume 你總設想 I'm safer in my room 我禁錮在屋子裡 Unless I try to start again 除非嘗試再次出發 I don't want to be the one 我並不願成為 Who battles always choose 戰死沙場之人 Cuz inside I realize 可內心裡明白 That I'm the one confused 迷途者就是自己 I don't know what's worth fighting for 我不知道什麼值得為之而戰 Or why I have to scream 為什麼我總會歇斯底里 I don't know why I instigate 我不知為何總是教唆別人 And say what I don't mean 還說出違心的話語 I don't know how I got this way 我不知道為何我選擇了這條路 I know it's not alright 我知道這是不對的 So I'm breaking the habit 所以我衝破了自己的束縛 I'm breaking the habit tonight 就在今夜!我掙脫了枷鎖! Cultured my cure 嘗試著自我救贖 I tightly lock the door 我緊縮房門 I try to catch my breath again 試圖再一次呼吸 I hurt much more 我所受的傷害 Than anytime before 比任何時候都要多 I have no options left again 我已經沒有了別的選擇 I dont want to be the one 我不想成為 Who battles always choose 戰死沙場之人 Cuz inside I realize 因為從心底里我意識到 That I'm the one confused 迷途者就是自己 I don't know what's worth fighting for 我不知道什麼值得為之而戰 Or why I have to scream 為什麼我總會歇斯底里 I don't know why I instigate 我不知為何總是教唆別人 And say what I don't mean 還說出違心的話語 I don't know how I got this way 我不知道為何我選擇了這條路 I'll never be alright 我永遠都是錯的 So, I'm breaking the habit 所以我打破了規則 I'm breaking the habit tonight 就在今夜!我衝破了自己的束縛! I'll paint it on the walls 我會把這一切塗鴉在牆上 Cuz I'm the one that falls 因為我將要倒下 I'll never fight again 我已經無力再戰 And this is how it ends 這就是最後的終點 I don't know what's worth fighting for 我不知道什麼值得為之而戰 Or why I have to scream 為什麼我總會歇斯底里 But now I have some clarity 但選擇我洞悉了真相 to show you what Imean 告訴你我做這一切的意義 I don't know how I got this way 既然不知道為何要選擇這條道路 I'll never be alright 既然將來只能隨波逐流 So, I'm breaking the habit 不如現在就做出改變吧! I'm breaking the habit 打破自己的規則吧! I'm breaking the habit tonight 打碎靈魂的禁錮吧! 10《From The Inside》 10-From The Inside《發自內心》 I don't know who to trust your surprise 不知何人可信,無需驚奇 (Everyone feels so far away from me) 深感每個人都遙不可及 Happy thoughts sift through dust and the lies 思緒沉重,濾過漫天飛塵與騙局 (Trying not to break but I'm so tired of this deceit) 竭力振作,可我已經厭倦了謊言 (Every time I try to make myself get back up on my feet) 一次又一次的試圖讓自己恢復如新 (All I ever think about is this) 所有關於這些我曾想的 (All the tiring time between) 這段困境中進退兩難的歲月 (And how trying to put my trust in you) 該如何將信任投入於你 (just takes so much out of me) 而僅僅毀滅我的一切 Take everything from the inside 放下內心所有羈絆 and throw it all away 掙脫一切 Cuz I swear for the last time 可最後我已許下誓言 I won't trust myself with you 絕不將自己託付於你 Tension is building inside steadily 心中焦慮不堪,難以平靜 (Everyone feels so far away from me) 深感每個人都遙不可及 Happy thoughts forcing their way out of me 思緒沉重,逼迫我無奈道出實情 (Trying not to break but I'm so tired of this deceit) 竭力振作,可我已經厭倦了謊言 (Every time I try to make myself get back up on my feet) 一次又一次的試圖讓自己恢復如新 (All I ever think about is this) 所有關於這些我曾想的 (All the tiring time between) 這段困境中進退兩難的歲月 (And how trying to put my trust in you) 該如何將信任投入於你 (just takes so much out of me) 而僅僅毀滅我的一切 Take everything from the inside 放下內心所有羈絆 and throw it all away 掙脫一切 Cuz I swear for the last time 可最後我已許下誓言 I won't trust myself with you 絕不將自己託付於你 I won't waste myself on you 我不會在你身上浪費我的青春 You 在你身上! You 在你身上! Waste myself on you 在你身上浪費青春! You 在你身上! You 在你身上! I'll take everything from the inside 放下內心所有羈絆 and throw it all away 掙脫一切 Cuz I swear for the last time 可最後我已許下誓言 I won't trust myself with you 絕不將自己託付於你 Everything from the inside 內心所有羈絆 and just throw it all away 只求掙脫一切 Cuz I swear for the last time 可最後我已許下誓言 I won't trust myself with you 絕不將自己託付於你 You 你! You 絕不! 11《Nobody's Listening》 11-Nobody's Listening《無人傾聽》 Yo, peep the style and the kids checking for it 嘿!我專門讓孩子們來檢查我剛琢磨出來的新點子 The number one question is how could you ignore it 但是頭號問題是你為何無視它? And drop right back in the cut over basement tracks 我們從人們視野中轉移到地下 Rap stack got you back in the sub black 填上那些大家能夠接受的歌詞 Rewind that we just rolling with the rhythm 跟著節拍 Rise from the ashes of stylist division 消除隔閡 With these non-stop lyrics of life living 在這無止境的歌詞中 Not to be forgotten but still unforgiving 無法忘記也無從原諒 But in the meantime there are those 而同時,某些人 who wanna talk this and that 想要這樣那樣的亂說 So I suppose that it gets to a point 只是 where feelings gotta get hurt 當我心裡受到創傷的時候 And get dirty with the people spreading the dirt it goes 便和那些出口成臟的人沒什麼兩樣了 Tried to give you warning but everyone ignores me 我想要警告你,但大家都無視我 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 Called to you so clearly but you don't want to hear me 我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 I got a heart full of pain, head full of stress 我的內心充滿痛苦,深受重壓 Head full of anger, held in my chest 滿滿怒火在心中積存 And everything left's a waste of time 這一切卻只是在浪費時間 I hate my rhymes, but hate everyone else's more 我恨自己寫的詞,但是更討厭別人寫的 I'm riding on the back of this pressure 我凌駕於這重壓之上 Guessing that it's better 明白這可能更好 I can't keep myself together 無從使自己完整 Because all of this stress gave me something to write on 這一切重壓給了我可以寫出的東西 The pain gave me something I could set my sights on 這樣痛苦讓我能夠看到長遠的東西 Never forget the blood sweat and tears 無法忘懷那血汗與眼淚 The uphill struggle over years the fear and 多年以來在恐懼中困難掙扎 Trash talking and the people it was to 那些人依然在背地裡竊竊私語 And the people that started it just like you 竊竊私語正如你這樣 Tried to give you warning but everyone ignores me 我想要警告你,但大家都無視我 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 Called to you so clearly but you don't want to hear me 我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 I got a heart full of pain, head full of stress 我滿心痛苦身受重壓 Head full of anger, held in my chest 滿滿怒火在心中積存 Uphill struggle 痛苦地掙扎 Blood sweat n tears 血汗與眼淚 Nothing to gain 沒有獲得 Everything to fear 卻恐懼一切 Heart full of pain, head full of stress 我滿心痛苦,身受重壓 Head fullof anger, held in my chest 滿滿怒火在心中積存 Uphill struggle 痛苦地掙扎 Blood sweat n tears 血汗與眼淚 Nothing to gain 沒有獲得 Everything to fear 卻恐懼一切 Heart full of pain 我滿心痛苦 Tried to give you warning but everyone ignores me 我想要警告你,但大家都無視我 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 Called to you so clearly but you don't want to hear me 我對你說的那麼清楚,但你卻聽不進去 Told you everything loud and clear 大聲清楚的告訴你每件事 But nobody's listening 但是無人傾聽 I got a heart full of pain, head full of stress 我滿心痛苦,身受重壓 Nobody's listening 只是無人去聽 Head full of anger, held in my chest 滿滿怒火在心中積存 Nobody's listening 但是無人傾聽 Uphill struggle 痛苦地掙扎 Blood sweat n tears 血汗與眼淚 Nobody's listening 只是無人去聽 Nothing to gain 沒有獲得 Everything to fear 卻恐懼一切 Nobody's listening 只是無人去聽 Cu -coming at you from every side 這一切從四面八方向你迫近 12《Session》 12-Session 13《Numb》 13-Numb《麻木》 I 'm tired of being what you want me to be 我已經受夠了當你的玩偶 Feeling so faithless lost under the surface 我的內心深處早已失去信仰 Don't know what you're expecting of me 不知道你對我作何期待 Put under the pressure of walking in your shoes 跟隨著你,我的步伐愈加沉重 (Caught in the undertow just caught in the undertow) 深陷逆流之中,我只能離你而去 Every step I take is another mistake to you 我所做的每件事,卻變成你的過錯 (Caught in the undertow just caught in the undertow) 深陷逆流之中,我只能離你而去 I've become so numb I can't feel you there 我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在 I've become so tired so much more aware 我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒 I've becoming thisall I want to do 我逐漸變成這個樣子,所有想做的 Is be more like me and be less like you 是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛 Can 't you see that you're smothering me 你有沒有註意到你已經讓我無法喘息 Holding too tightly afraid to lose control 抓得如此之緊,擔心失去對我的控制 Cause everything that you thought I would be 因為你此前對我持有幻想 Has fallen apart right in front of you 都在你的面前消失不見 (Caught in the undertow just caught in the undertow) 深陷逆流之中,我只能離你而去 Every step that I take is another mistake to you 我所做的每件事,卻變成你的過錯 (Caught in the undertow just caught in the undertow) 深陷逆流之中,我只能離你而去 And every second I waste is more than I can take 曾靜擁有的珍貴歲月,被我生生荒廢於虛無之中 I've become so numb I can't feel you there 我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在 I've become so tired so much more aware 我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒 I've becoming this all I want to do 我逐漸變成這個樣子,所有想做的 Is be more like me and be less like you 是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛 And I know 我知道 I may end up failing too 我也許會以失敗而告終 But I know 但我也清楚 You were just like me with someone disappointed in you 你會和我一樣,經受失望帶給你的折磨和痛楚 I've become so numb I can't feel you there 我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在 I've become so tired so much more aware 我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒 I've becoming this all I want to do 我逐漸變成這個樣子,所有想做的 Is be more like me and be less like you 是重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛 I've become so numb I can't feel you there 我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在 Is everything what you want me to be 我已經受夠了當你的玩偶 I've become so numb I can't feel you there 我漸漸失去知覺,感覺不到你的存在 Is everything what you want me to be 我已經受夠了!
|
|