- Boyz II Men Will 歌詞
- Boyz II Men
- Do you remember when?
你還記得那時嗎? We would gaze upon 我們凝視彼此 The heavens up above 如同在天堂 Revealed within the night 在黑夜裡顯露 Took turns in looking thru 輪流通過 A telescope discovering 通過望遠鏡 A little star that smiled right back at us 小星星朝我們微笑著 I never strayed away far form all the crowds 我從未遠離過人群 A hint of solitude 一絲孤獨 Concealed behind your smile 在你的微笑背後隱藏 Remember when the lights went out that summer's eve 記得那時沒有夜燈的夏天傍晚 We stumbled in the dark and kissed beneath the stars 我們在黑暗中跌跌撞撞,吻了下星星 Wonder if it's possible to ever know 好奇星星是否有可能知道 How many dreams I've cherished since that time ago 從那時起我珍視的多少個夢想 People only dream, when they close their eyes at night 人在黑夜裡閉上眼睛只是做夢 But ill open up my eyes… 但是我不睜開眼睛 Wonder if it's possible to ever know 好奇星星是否有可能知道 All the skies I've journeyed thru and touched before 所有的天空我以前旅行時接觸過 Some rely on fate 一些人依賴於命運 But it's not the only way 但是這不是唯一的方法 This is my destiny 這是我的命運 And this is my will 這是我的意願 (Shawn Stockman) (表演者) The sparkle in the night 閃耀的夜晚 Glitter in the sky 天空中閃閃發光 Each star we see at night 我們可以看見夜晚的每一顆星星 Have all been here before 它們都在這裡 There really has to be 這裡真的有 Some place nobody has seen 在不為人知的地方 And there we 'll start anew 我們將重新開始 Future for mw and you 我和你的未來 Memories illuminate in harmony 回憶照亮了和諧 Like a constellation bound in unity 就像凝聚在一起的星座 Tho they used to sing 那些他們過去唱的歌 So scatter thru the sky 在天空中散播 I recognise the beauty 我認識到了這些美麗 Memories in circle all around me 記憶在我身邊 Illustrate passage thru this journey 在這些旅行中體現 Confirming my belief, this is no coincidence 證實了我的信念,這不是巧合 This is my destiny 這是我的命運 This is my, will 這是我的意願 (Wanya Morris ) (莫里斯) Horizons I have crossed in the past 視野跨越過去 Chapters in the story of my life 在我生命中故事的章節 All the midnight skies 所有的午夜的天空 Are promising forever more 承諾永遠更多 Im reaching out to soar 我接觸飆升 I wonder if it's possible to ever know 我想知道如果有可能知道 How many dreams I've cherished since that time ago 從那時起我珍視的有多少夢想 See people they only dream 看到他們夢寐以求的人 When they close their eyes at night 當他們晚上閉上眼睛 But ill open up my eyes 但是我不睜開眼睛 I wonder if it's possible to ever know 我想知道如果有可能知道 All the skies I've journeyed thru and touched before 所有的天空我曾接觸並經過 So rely on fate, but it's not the only way 所以,依賴命運這不是唯一的方法 This is my destiny, this is my will 這是我的命運,這是我的意願。
|
|