最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~【福圓美里】 9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~【種崎敦美】 9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~【山岡ゆり】 9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~【藤田茜】

9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~ 歌詞 福圓美里 種崎敦美 山岡ゆり 藤田茜
歌詞
專輯列表
歌手介紹
藤田茜 9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~ 歌詞
福圓美里 種崎敦美 山岡ゆり 藤田茜
あの……みゃこ先輩?
那個……喵都學姐?
はい

ここ本當に あたし達が泊まる部屋です?
這裡 真的是我們要住的房間嗎?
何かの手違いじゃなければ
如果工作人員沒有搞錯的話
そうです
就是這裡了
ひ、広い
好、好大
高級なホテルだと聞いていたから
因為聽說是高級酒店
多少身構えてはいたのだけど
所以多少做好了心理準備
まさかのロイヤルスイート
沒想到居然是皇家套房
さすがコロナグループのお嬢様やで
不愧是日冕集團的大小姐
あ、あの私も知らなくて
那、那個其實我也是不知道的
部屋の予約とかはお父さんがしてくれたから
這個房間是爸爸預訂下來的
株主優待券がどうとか言ってましたよね
好像是說股東優惠券怎麼怎麼的吧
そっ、そう
是、是的
友達と旅行したいって話したら
我提出想要和朋友們出去旅行
優待券の期限が切れそうだから使いなさいって
然後他說手頭上有張優惠券好像快到期了就給我們用了
株主すごい
股東還真厲害
ロイヤルスイートがタダになっちゃうですね
連皇家套房都能免費入住呢
ああ……えっと……そっ、そうですね
啊啊……那個……是、是呢
なに?
怎麼了?


何か言おうとしてやめましたね
欲言又止地想說什麼呢
えっと
那個
別に言わなくていいかなって
我只是覺得沒有說出來的必要
気になる
我很在意誒
優待券って多分割引程度だから
這張優惠券大概只是打折的程度而已
うん?ただではない?
嗯?不是免費?
かも
大概
お父さんが気を利かせてくれたのかなって
我覺得爸爸應該是在為我們著想
この部屋いくらくらい
這個房間價格得多少啊
十萬とかしそうですよね
十萬或許有了吧
無料じゃないなら
既然不是免費的話
少しくらい出すべきよね
那我們多少也該出一點吧
です……かね
說得……也是
せめてお禮にメロンを送ったりとかは
至少送點蜜瓜當回禮什麼的
あっ、き、気にしないてね
啊不、不要在意
友達と旅行するの初めてだから
和朋友外出旅行還是第一次
多分お父さん張り切っちゃたんだと思う
我想爸爸心裡大概也是很高興的
お菓子なんて求めていないから
也沒打算要你們的點心
あっ、気にせずくつろいでくれれば
啊不要在意放鬆就好了
いいや気にしますって
不不不這肯定會在意的啊
こんな豪華すぎる部屋手配してもらっておいて
給我們準備了這麼豪華的房間
くつろげって言われても
就算讓我們放鬆也
ああぁぁーすごい
啊啊太棒了
ソファふかふか
沙發好鬆軟
マイペースだなぁあの人
這人還真是只管自己啊
ああっ、す、すみません
啊啊不、不好意思
テンション上がってしまって
有點太興奮了
とりあいず落ち著きましょうか
總之先冷靜一下吧
いやビビった
哎呀嚇我一跳
みゃこ先輩普段こんな部屋に泊まってるんですね
喵都學姐平時都住在這樣的房間裡啊
と、泊まらないです
沒、沒有的事
私もこんな広いお部屋初めてで
這麼大的房間我也還是第一次見到
実は気遅れしてます
實際上也有點被嚇到了
いつも誰よりも庶民的なのに
明明平時表現得比誰都要庶民
急にお嬢様屬性ぶっぱしてくるんだもん
突然就大小姐屬性爆棚
マジビビるわ
真是被嚇到了啊
ホントにすみません
真是不好意思
私も予想外でした
我也是沒想到的
私も少し九條さんを見る目が変わった
我也稍微對九條同學改觀了
え?
誒?
フロントで名乗った時
在前台報出名字的時候
少し空気が張り詰めた
氣氛都有點緊張了
やはり九條という何は
果然九條什麼的
力があるのね
是有力量的呢
そ、そうかな
是、是嗎
全然意識してなかった
完全沒有意識到
ああー眺めすごーいきれいー
啊啊外面的景色好漂亮啊
本當マイペースだなあの人
這人還真是按自己的調子走啊
ここ住みたいくらいです
都想住在這裡了
く、九條さん
九、九條同學
素敵なお部屋ありがとうございます
能住這麼漂亮的房間非常感謝
喜んでいただけてよかったです
你能喜歡就好
って私が手配したわけじゃないですが
雖說這個房間並不是我準備的就是了
驚きすぎて忘れていた
太過驚訝搞得我都忘了
私からもお禮を言わせて
還是讓我道個謝吧
こんな贅沢な體験
這麼奢侈的體驗
二度とできそうにない
應該也不會有第二次了
あざっす
謝謝
みゃこ先輩あざっす
謝謝喵都學姐
みゃこ先輩のお父さんもあざっす
也謝謝喵都學姐的爸爸
伝えておくね
我會幫你轉達的
えっと少し休んだらどうしようか
那個先稍微休息一會在那之後做什麼好呢
観光に行く?
要去觀光嗎?
バリバリ出かける気だったんですけど
本來的話是迫不及待想到外面去玩的
こんな部屋見ちゃったら
不過都看到了這樣的房間
そうね
是啊
まずやることは
首先要做的就是
お部屋の探検
房間裡的探險
寢室見に行きましょう
去看看寢室吧
はい

寢室はこっちだね
寢室是在這邊吧
お邪魔しまー
打擾了——
寢室もヒロッ!
寢室也好大!
ダブルのベットが二つ
有兩張雙人床
いいえ もっと大きい?
不對 還要更大些?
クイーン? キング?
女王?還是國王?
わーかんないすね
不知道啊
こんなデカいベット見たことないですね
這麼大的床我還是第一次看到呢
あの二人ずつ… …ですよね
那個每兩人一張床……對吧
そうなりそうね
應該是的
わ、私なんかと一緒のベット
和、和我這樣的人一張床
だ、大丈夫ですか?嫌じゃないですか?
不、不介意嗎?不會討厭嗎?
嫌だったらそもそも一緒に旅行なんてしない
要是討厭的話一開始就不會和你一起來旅行了
春風は私と一緒に寢ましょう
春風就和我一起睡吧
あ……はい
啊……好的
じゃああたしはみゃこ先輩と
那麼我就和喵都學姐一起
うん

右側のベットもーらい!
右邊那張床我要了!
ふかふか
好柔軟
そら いくらなんでもはしゃぎ……
小天 你也嗨過頭……
トン
咚!
うわー本當だ
哇真的啊
體が沈む
整個身體都沉下去了
ふかふか
好柔軟
まさか結城先輩がやるとは思わなかった
真是沒想到連結城學姐也這麼玩啊
この狀況で冷靜でいるのは無理
在這種狀況下是不可能保持冷靜的
さすがの私もテンション上がる
就算是我也激動起來了
私も寢転んちゃお
那我也躺下好了
わ、私も、お隣失禮します
我、我也是失禮了
これもう観光とかどうでもいーすね
這麼一搞觀光什麼的都已經無所謂了啊
そうですね
是呢
この部屋から出たくないです
都不想從這個房間裡出去了
むしろ住みたい
不如說想住在這裡
元々観光じゃなくて
本來我們出來旅遊就不是為了觀光
四人でお泊りするのが目的だったし
像現在這樣四個人住在一起才是目的
無理に外に出なくてもいいわね
也不是非要出門不可呢
移動で疲れたし
反正趕路也累了
ゆっくりするのもいいね
就好好休息一下吧
あぁやべ寢そうだった
哎呀不好我好像睡著了
晩ご飯って何時から?
晚飯是幾點開始啊?
五時からっかなあとは二時間ぐらい
好像是五點吧還有兩個小時
バイキングのはずだよ
應該會是西式自助餐哦
バイクング
自助餐
人生で二回くらいしか
我到現在只吃過兩次
緊張します
好緊張
私も久しぶり
我也好久沒來吃自助餐了
しっかりお腹を空かせておきたい
在那之前想盡可能地保持空腹狀態啊
ベストのコンディションで臨みたいですね
要用最好的狀態來面對呢
微妙に疲れてるから
總覺得有點累了
お風呂入りたいなお風呂
想去泡個澡啊泡澡
あっ、大浴場行く?
啊 要去大浴場嗎?
ああ……大浴場
啊啊……大浴場
そっちも気になるけど
雖然我也很在意大浴場
お部屋にもお風呂ありますよね
房間裡好像也有浴池呢
見に行きましょう
去看看吧
はい

ここもすげー
這裡也不得了
ヒーロっ!
好大!
てか バスタブデッカ!
話說回來 浴池好大!
この籠に入っている たくさんの花びらは何?
放在這個籃子裡的這麼多花瓣是什麼用的?
湯船に浮かべる……のかな
撒在浴池裡……的吧
すごい 気持ち良さそう
好厲害 感覺會很舒服
入りますか?
進去泡嗎?
ええ入りましょう
嗯嗯進去吧
だ、誰から入りますか
那誰先進去呢
全員で全員で入りましょう
全員大家一起進去吧
この広さなら行ける
這麼大的浴池沒問題的
入れそうだけどちょ、ちょっと恥ずかしいね
這倒不是問題就是有點難為情
大浴場に行くとしてもどうせ一緒に入る
就算去大浴場反正也是一起泡的
恥ずかしがるような仲でもないし
而且我們也不是什麼會感到難為情的關係
文字通り裸の付き合いと行きましょう
就如字面意思來一場肌膚間的交流吧
で、ですね
是、是呢
恥ずかしいけど
雖然很不好意思
私脫ぎます
我……先脫了
その前にお湯を張らないと
在那之前要先放水
そうでした
是這樣來著
服……著ます
衣服……我再穿回去
花びら湯船に浮かべるね
花瓣漂在浴池裡呢
はあぁいい香り
啊啊挺不錯的香氣
セレブになった気分ね
有種邁入上流社會的感覺
こんな豪華なお風呂最初で最後かも
這麼豪華的浴池以後可能都體驗不到了呢
入りましょう入りましょう
進去吧進去吧
體軽く流したら入りましょう
隨便把身體沖一下就進去吧
はあぁいい香り
啊啊這香氣
安らぐわね
心曠神怡呢
四人でも広々
就算四人一起空間也很大啊
そうだね
是呢
足も伸ばせちゃう
腿都能伸直呢
あのーちょっとあの
那個等等那個
気になることがあるんですけど
我有個比較在意的地方
春風先輩ちょっといーすか?
春風學姐 能幫個忙嗎?
はい?
嗯?
おっぱい大きいと湯船に浮くって本當ですか?
聽說胸大的話會浮起來 這是真的嗎?
え!?
誒!?
めっちゃ気になるんすよ
我超級在意的啊
ホントなのかなって
這到底是不是真的呢
ねえ?
你說呢?
私に聞いてる?
你是在問我嗎?
はい
沒錯
どうなの?春風
這是不是真的啊?春風
ええ……えっと
誒誒……那個
ちょーと
稍微
手退けてもらってもいーすかね
能把(放在浴巾上的)手挪開一下嗎
みゃこ先輩も
喵都學姐也是
ええ私も?
誒?誒?我也要?
ちょっとでいいんで ちょっとで
一會兒就好了 一會兒
ちょっとでいいんでホント
真的 一會兒就好
あっ!ホントだ!浮いて上がる!すげー!
啊!真的啊!浮起來了!厲害!
これが 私では永遠に到達できない
這就是 對我而言永遠無法到達的
選ばれし者だけのステージ
天選之人的領域
も、もういい?
好、好了嗎?
あざっす
謝謝
いいもの見させていただきましたあざっす
讓我見識了個好東西謝謝
は、恥ずかしかった
好、好難為情
であのー
還有那個
更にアホなこと言っていーすか
能再滿足我一個任性的要求嗎
いーすかね
行不行嘛
どうぞ
說吧
アニメとか漫畫とかでよくあるじゃないですか
在動畫和漫畫裡不是經常會出現的嘛
女の子同士でお風呂入った時に
女生們在一起進入浴池之後
胸を揉むの
揉胸的場景
ああーありがちですね
啊啊的確是常有的呢
ぶっちゃけあんなのやらないじゃないですか
老實說那種事根本不會做的嘛
よほど仲良くでも
無論關係多好
そう……だね
是這樣……的呢
普通はしないかな
一般是不會做的呢
やりたいーすよね
我想試一下呢
え?
誒?
巨乳揉んでみたいーすよね
巨乳我想揉一下呢
やっ、あのーね
呀那個吶
にいにいがあのー
老哥嘛那個
ちょいちょいお二人の胸をチラチラ見てるじゃないですか
他不是眼神老往你們兩個的胸部瞟嘛
ご存知だと思いますけど
雖然我覺得你們已經註意到了
えっとたまに
那個偶爾是有
あっ、はい視線は
啊嗯視線的話
ぶっちゃけ私も見てますからね
說實在的我也是一直都在看的呢
ね結城先輩
是吧結城學姐
否定したいけど
儘管我想要否定
そうね
沒錯
見てるわねぶっちゃけ
老實說我的確是在看的
ね同じ女ですけど興味あるんすよデカい胸
看吧就算同為女生也會產生興趣的啊對於胸大的
てわけで揉ませてください
所以說讓我揉一下吧
(人>д<*)お願いしますよー
(人>д<)拜託了嘛
おっきいおっぱい
豐滿的胸部
どんな感じなのか知りたいーすよ
到底是怎樣的手感我想了解一下嘛
そら
小天
なんすか止めるんすか
怎麼了想要阻止我嗎
結城先輩も揉みたくないーすか
結城學姐難道就不想揉一下嗎
揉みたい

ですよ……
我就知……
え?あっ?えっ?
誒?啊?誒?
予想外の答えが
預料之外的回答誒
そらにも胸はある
小天你也是有胸的
人並みかそれ以上には
普通人的級別又或是在那之上
でも私を見て
但是看看我
ないの全く
沒有啊完全沒有
ただの荒野よ虛無よ
只有荒野啊一片虛無啊
胸の感觸を知りたいと思うのは
想要了解胸部的手感
當然じゃないかしら
這不是當然的嗎
何切れてんすか
幹嘛情緒那麼高漲啊
あのすみませんあたしはいいんで
那個不好意思我就算了
どうか結城先輩だけでも
請務必滿足結城學姐
揉ませてあげてくれませんかね
能讓她揉一下嗎?
うう えっと
嗚唔 那個
わ、分かりました
知、知道了
マージーすか!
真的嗎!
みゃこ先輩は どうすか?
喵都學姐呢?
ど、どうぞ
請、請吧
やりましたね結城先輩
太好了結城學姐
ありがとう
謝謝
それじゃ最初に九條さんから
那麼第一個就從九條開始吧
は、はい
好、好的
失禮します
失禮了
どうすか!先輩どうすか!
怎麼樣!學姐 怎麼樣!
待って じっくり考えさせて
等等 讓我好好想想
春風 いい?
春風 可以嗎?
は、はい
好、好的
二人どもありがとう
謝謝你們
どうでした?
怎麼樣?
これが本物
這玩意是真的實物啊
堪能させてもらったわ
我現在已經非常滿足了
九條さんの胸は
九條的胸部
張りがあると表現すればいいかしら
該說是有彈性嗎
力を加えると押し返してくるの
施加上力量的話它會彈回來
対して春風の胸は
相比起來春風的胸部
ふわふわね
一個詞柔軟
人によってこうも違いがあるなんて
連這都能因人而異
興味深い
真是有意思
あとはそらの胸だけね
接下來就只剩小天的胸部了呢
え!?あ、あたしも?
誒!?我、我也要?
ええ
嗯嗯
それじゃ失禮します
那麼失禮了
えっ、いいって言ってないすけど
誒我可不記得我有同意啊
ちょっ怖い目が怖い
等等好可怕眼神好可怕
なぜ逃げるの?
為什麼要躲開呢?
だってあたしの胸なんて揉んでも
因為我的胸反正揉了也
私から見ればあなたも巨乳枠なんだけど
在我看來你也算是巨乳了
ええ!?普段こんな強引にくるキャラじゃないのに
誒誒!?明明平時你不是這麼強硬的
コンプレックスなの
有點自卑而已
コンプレックスなのよ
都說了是自卑啊
なんかすみません
怎麼說呢對不起
あのそらちゃん
那個小天
揉ませてあげてください
就讓她揉一下吧
どうぞ
請吧
ありがとうそれじゃ
謝謝那我就不客氣了
ううおわしづかみ
嗚哦哦大把抓啊
好きなテーブルについていいって
說是可以隨便選自己喜歡的位置
奧の方行こうか
我們去裡面看看吧
は、はい
啊好
早く來たからですかね
是我們來太早了嗎
めっちゃ空いてますね
位置還很多啊
確か時間制よね
我記得這是按時間算的吧
うん二時間あるから
嗯有兩小時的時間
ゆっくり食べられるよ
大家可以慢慢吃
席ここでいい?
我可以坐這裡嗎?
オッケーす
OK
よっこいせ
誒咻(語氣詞)
私荷物見ておくから
我就留在這裡看著行李
みんな料理取りに行っていいよ
大家可以去盛料理哦
あ、あの何かマナーとか
那、那個有什麼禮儀之類的嗎
気にしなくて大丈夫ですよ
不用在意
好きなものを好きなだけ取って大丈夫
想吃的東西隨便拿沒關係的
よし食うか
好了去吃吧
ええ行きましょう
嗯嗯走吧
は、はい行って……きます
好、好的那就……走吧
はいいってらしゃい
嗯去吧
ただいまでーす
我回來了
みゃこ先輩行ってきて大丈夫ですよ
喵都學姐去拿料理吧
うん行ってきます
嗯那我走了
ただいま
我回來了
お帰りなさい
歡迎回來
そらのお皿山盛りね
小天的盤子裡盛得好多啊
ええや目移りしちゃって
誒誒呀這個看看那個看看的
気がついたらこんな量に
回過神來的時候就已經這麼多了
も、戻りました
我、我回來了
なぜローストビーフだけ
為什麼全是烤牛肉
しかも二皿
而且還是兩盤
目の前で切り分けてくれて
看到那是現切的
テンションが上がってしまい……
不禁就太激動了……
わかる
你的心情我懂
私もなぜかミニそばを二つも作ってしまった
我也是一不留神就搞了兩份迷你拉麵
はしゃいでしまった
嗨過頭了
バイキングに慣れてないの丸出しですね私ら
不習慣自助餐的事實暴露無遺啊我們幾個
お待たせしました
久等了
ほーらこれですよ
看吶就是這樣的啊
これが慣れてる人の盛り方ですよ
這就是老手的盛法啊
え?
誒?
そっか色々なものをちょっとずつ
原來是這樣各種各樣的菜品都拿一點
がっつきすぎね私たち
是我們太貪心了呢
気にしないでください食べましょう
不用在意開吃吧
そうねいただきます
是啊我開動了
いただきます
我開動了
春風おそばひとついる?
春風 拉麵要嗎分你一碗?
あはいいただきます
啊好我不客氣了
うーまっ、取りすぎたかと思ったけど
好吃剛才還想是不是拿的太多了
餘裕で食べられそう
這麼看來完全沒問題的嘛
あの食べ終わったら
那個吃完之後
また取りに行ってもいいんです……よね
還可以再去盛……的吧
はい何回でも大丈夫ですよ
嗯不論多少次都沒關係
よかった
太好了
食べたいものを他にもいっぱいあって
想吃的東西其他還有好多
お皿ってテーブルにおいていけばいいのよね
盤子直接放在桌子上就可以了吧
うん空いたお皿は片付けてもらえるよ
嗯空盤子會有人來收走的
結城先輩こういうの慣れてそうなイメージでした
結城學姐總覺得好像挺習慣這個的
小さい時に何度か來てはいるんだけど
小時候的話來過幾次
ここ何年かは家族で出かけていないから
但這幾年家里人都沒怎麼出去
私あのフォークとナイフ
我的話那個連刀子和叉子
どの順番で使えばいいかとかも
應該按照怎樣的順序來使用
よくわからないです
我都不知道
みゃこ先輩その辺り完璧そう
喵都前輩這方面好像無可挑剔
完璧ではないけれど
其實也沒到那種程度
一通りは教わってる……かな
關於這方面大概的……還算是有了解過
なんかあれっすわ
怎麼說呢那個啊
今猛烈にこれが本物のセレブか
現在我非常地覺得
って思ってますわ
這就是真正的上流人士嗎
えど、どういうこと?
誒 怎、怎麼說?
普段から気取らず
平時的話不裝腔作勢
格差を全く感じさせないけど
完全讓人感受不到差距
こういう場では堂々としていて頼りになる
但一到這樣的場合就表現得有條不紊值得依靠
ということ
就是這樣
そうそれです
對說得沒錯
みゃこ先輩いなかったら
要是沒有喵都前輩在的話
あたしではきょとり倒してますよ
我可能就傻傻地愣著了
ですね
是啊
私絶対にもう一人の私に交代してます
我的話絕對會交給另一個我來的
私も最初は緊張してたな
我一開始也是很緊張的
でも食べ終わる頃には
不過等到結束後
みんなも慣れると思うよ
我想大家也都會習慣下來的
特にマナーを要求される場ではないから
再說這裡也不是特別要求禮儀的地方
確かにそうね
這麼說來確實呢
週りもラフな服裝の人ばかりだし
周圍也都是些打扮隨意的人
私たちが意識しすぎ……なんでしょうか
是我們太在意……了嗎
ですです
沒錯沒錯
いつも通りで大丈夫ですよ
像平時一樣就好了哦
緊張してたらせっかくの料理も味わかんないですもんね
感到緊張的話難得的料理也不好享受了呢
よし思い切り食べるぞ!
好 那就盡情開吃吧!
そら それ グラタン?どこにあった?
小天 那個是奶汁烤菜?哪裡拿的?
確かピラフとかの近く?
我記得好像是在燴飯的旁邊吧?
次食べよう 美味しそう
那下一輪就吃這個吧 看起來挺美味的
お壽司とかもありましたよね
好像壽司什麼的也有呢
あと 鉄板焼き?みたいなのも気になります
還有就是 鐵板燒嗎?反正差不多的東西我也挺在意的
食べ終わったら一緒に行きましょう
等把這裡的吃完我們就一起去看看吧
はい

私も早く食べて第二陣行かないと
我也得吃快點好去盛第二盤
意外と九條さんも気合入ってる
意外地九條同學也挺興奮的呢
今日は私にとっても贅沢だから
今天對我來說也是很奢侈的
いっぱい食べないと
得盡可能地多吃點
そうだった
說來也是
この人百円のパンを買うかどうかで悩む人だった
這個人是連一百円的麵包都會猶豫要不要買的
滅多に食べられないものばかりだから
因為都是些平時吃不到的東西
しっかり楽しまないとね
要好好享受一番才行嘛
ちくしょう、味噌った
可惡失算了
なんだあたし一皿にこんなに
為什麼我的盤子裡會有那麼多
しかも炭水化物ばっかりー
而且還都是主食
そらは次はなさそうね
對小天來說好像沒有下一輪了呢
それだけでお腹いっぱいになっちゃいそう
光是這些吃下去就已經很飽了吧
いいや意地でも食べますよ
不會不會硬著頭皮也會吃下去的哦
ペロっと平らげて
把盤子裡的東西一掃而空
次もむっしゃむしゃ行ってやりますよ
下一輪也會很快地解決掉的
じゃあ頑張って
那麼加油吧
えっ!
誒!
おかわり行ってきます
我去再盛一點
私も行きまーす
我也去
あっ、はいいってらしゃい
啊好慢走
やっべぜんぜん減らねえ
不好盤子裡完全不見少啊
誰だよピラフとスパゲで山盛りにしたやつ
到底誰啊把雜燴飯和意大利面搞那麼多
アホかよ!
笨蛋嗎!
ちくしょう!絶対メニュー制覇してやるからな
可惡 絕對要全菜單制霸給你們看
ちくしょう!ちくしょうー!
可惡!可惡!
やぁーあっという間に終わっちゃいましたね一日
呀~`這一天過得還真快呢
そうね
是啊
一泊で帰らなくちゃいけないのは殘念
只能住一天還真是遺憾
私友達と
我和朋友們一起
しかもこんな豪華なお部屋でお泊まりなんて
而且還是住這麼豪華的房間
初めてだったので
這還是第一次
と、とっても楽しかったです
過、過得非常開心
また旅行したいです
還想再和大家
みんなで一緒に
一起旅行
今度は二泊とか三泊とかで日程組みたいですね
下次就預定兩晚或者是三晚吧
みんなで溫泉とか行ってみたいなぁ
想要和大家一起去溫泉之類的地方啊
また揉まれますよ
還會再被揉的喲
もう十分堪能させてもらったからいい
不了我已經很滿足了
また觸っても落ち込むだけだし
而且就算再摸也只會更加失落而已
なんかすみません
那個不好意思
そろそろ寢ますか?
要睡覺嗎?
ああっ、す、すみません大丈夫です
啊啊不、不好意思沒關係的
そうーだぜ夜はこれからだぜ
是啊夜生活才剛剛開始呢
と言いたいんですけど
雖然我是想這麼說啦
実はあたしもそこそこ眠いです
其實我也是挺困的了
私も少しはしゃぎすぎた
我也是稍微有點玩嗨了
じゃ寢ようか
那麼就睡覺吧
あっ、えっとそ、その前にいいですか?
啊 那個 在、在那之前 能佔用一點時間嗎?
なんです?
怎麼了?
あのせっかく夜景が綺麗なので
那個難得夜景這麼漂亮
みんなで寫真を撮りたいなぁって
想和大家一起拍張照啊
いいわね撮りましょう
這主意不錯那就拍吧
旅の夜の思い出に
作為我們旅行之夜的回憶
じゃああっちがいいですね
那樣的話那邊挺不錯的吧
外よく見えるし
可以清楚地看到外面
窓際に行きますか?
要去窗邊嗎?
ソファに座って撮ります?
要坐在沙發上拍嗎?
あっ、ど、どうしよう
啊怎、怎樣比較好……
えっ、じゃあえっと
誒那麼那個
み、みんなで座る感じで
大、大家坐在一起吧
こっちのソファでいい?
這邊的沙發可以嗎?
はいじゃあえっと
嗯那麼那個
す、座ってください
請、請大家坐下吧
はいえーと
好的
あっ、いいですねバッチリです
啊不錯非常好
じゃあと、撮りますね
那麼我、我要拍了
はいチー
好了Chees……
ちょいちょいちょいちょい
等等等等等等等等
え!?
誒!?
「え」じゃなくて
什麼「誒」啊
春風が入らなくてどうするの?
春風不來一起拍怎麼行?
タイマーってありますか?
有定時功能嗎?
あると思います
應該有吧
えっとこう……かな
那個是這樣……的吧
位置は……
相機放在……
あっ、はい大丈夫そうです
啊好了應該可以了
じゃあと、撮ります
那麼要、要拍了
急いで急いで!
快點快點!
真ん中どうぞ
來坐中間吧
あっ、はい……っしょ
啊好的……
もっとくっつきましょうかせっかくだし
機會難得再靠得近一點吧
いいですね
這提議不錯
仲良し感出して行きましょう
再多表現出一些親近感吧
みゃこ先輩ももっと寄って寄って
喵都學姐也再靠過來點靠過來點
うん?まだかよ?なげーよ!
嗯?還沒好嗎?好久啊!
あっ、ちょっと時間長くしすぎ……
啊 時間設置得有點太長……
もう一枚?
再來一張?
えっとでも
那個不過
ちゃ、ちゃんと撮れてます
拍得還、還可以
ジャッカー
哇憨憨
全員キメ顔が崩れておりますが
所有人的表情就跟鬧著玩似的啊
でもあの
但是那個
皆さんよければこのままで
要是大家不介意的話這樣就行了
初めてお友達と撮った寫真なので
因為是第一次和朋友們一起拍的照片
ある意味私たちらしいかも
或許在某種意義上這才有我們的風格
そうね
是呢
春風後で寫真私に送ってくれる?
春風 一會兒可以把照片發給我嗎?
あたしもあたしも!
我也要我也要!
私も欲しいです
我也想要
はいじゃあす、すぐ送りますので
好的那我現在就發過去
それじゃ旅の思い出をしっかり殘したところで
好了既然旅行的回憶已經保存下來了
うん寢ようか
嗯睡覺吧
ウェイ!あたしこっちのベット
喲吼!我要這張床
私は隣
我睡旁邊
春風一緒に寢ましょう
春風來旁邊一起睡吧
は、はい失禮します
好、好的失禮了
やあぁぁー充実した一日でした
哎呀這一天過得真是充實啊
そうね楽しかった
是呢過得很開心
素敵な思い出ができました
留下了美好的回憶呢
またみんなで旅行しようね
下次再大家一起去旅行吧
絶対ですよ絶対
說好了哦一定
ええ約束
嗯嗯那就這麼說好了
た、楽しみです
真是期待呢
それじゃ電気消しまーす
那麼我要關燈了
お休みなさい
晚安
福圓美里
9-nine- Sound Premium Record
专辑歌曲 >
1.scent of danger
2.ソラノキオク (Piano ver.)
3.make the heart grow founder
4.The pea conflict
5.Lovesick Magic (inst)
6.fellow assembly
7.with sweetness
8.ふたり (inst)
9.DEAR MY WAKER (inst)
10.under the moon
11.uneasiness
12.ReAlize (Piano ver.)
13.sacred Warmth
14.Strict resT
15.DEAR MY WAKER (Piano ver.)
16.Squall (inst)
17.Z EP to earnest
18.be braver!
19.dear my waker
20.lovesick magic
21.そして愛になる
22.餐廳外頭daybreak
23.realize
24.mile likelihood
25.そして愛になる (inst)
26.ハルトキ~Spring Moment~
27.the order...
28.I have有…
29.ソラノキオク
30.ソラノキオク (inst)
31.Sweet Pop
32.signpost
33.floating Heart (inst)
34.Sanity extraneous
35.Lively so
36.Be braver! (inst)
37.ふたり
38.sideness breeze
39.dream moments
40.ハルトキ ~Spring Moment~ (inst)
41.as always as usual
42.The Order... (inst)
43.Squall
44.unavoidable
45.dance! dance! dance!
46.ここにある空
47.ハルトキ (Piano ver.)
48.drowsing morning
49.Innocence!
50.ReAlize (inst)
51.never forget
52.floating Heart
53.9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~
54.ここにある空 (inst)
55.Sweet Pop (inst)

福圓美里
熱門歌曲
> 最高のスマイル
> 激闘!四島対抗ましろうどん早食いトーナメント #08
> 空戀 -sorakoi- カラオケバージョン
> お婆ちゃんと呼ばないで
> だって天使なんだもん
> floating Heart
> 守ってあげたい
> 9-nine- キャラソン記念ドラマ ~ロイヤルスイート! 高級ホテルでお泊り會~
> 妄想ワーキングタイム (Instrumental)
> ボーナスドラマ
> いとしーさー♥ (水本ゆかりソロ・リミックス)
> EQUALロマンス
> Secret Link
> プリキュア・メモリ (NewStage3 Version) (映畫Size)
> PERFECT GIRL
> 空戀 -sorakoi-
> 明日のこと
> ミニドラマ 空と希亜の心の交流編
> ミニドラマ 天と春風の演技指導編
> ストライクウィッチーズOVA2 オリジナル・ドラマ
> Over Sky (Type-1)
> スマイル・フォー・ミー (off Vocals)
> オリジナルミニドラマ~その3~「我輩の一日」
> いとしーさー♥
> ブックマーク ア・ヘッド(TVサイズ)

福圓美里
所有專輯
> プリキュア~永遠のともだち~(2014ver.)
> 僕は友達が少ないNEXT Vol.6 特典CD
> 織田信奈の野望 歌姫02 Music of the different world 前田犬千代柴田勝家
> いろとりどりのセカイ オリジナルサウンドトラック
> ロザリオとバンパイアCapu2 キャラクターソング7 ザ・かぷっちゅコウモリ
> TVアニメーション ストライクウィッチーズ オリジナルサウンドトラック
> 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」キャラクターソング集 Eternal Collection
> ヘーキじゃないかも
> To LOVEる-とらぶる-ダークネス キャラクターCD 金色の暗 starring 福圓美里
> ロザリオとバンパイア キャラクターソング2
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )