|
- sensitive subject matter (album version) 歌詞 Bonnie McKee
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Bonnie McKee sensitive subject matter (album version) 歌詞
- Bonnie McKee
- I told I would be there for you
我說過我會一直等你 A promise I intend to keep 我所要遵守的承諾 But the subject matter here is a little too close to home 但這問題是,這太接近家了 And now I can't take back what I gave 而我也不能要求要回我所送出的 All the times we' ve seen 我們一直都看到 All the states we've been in 我們所經過的種種境遇 You always saved me from my troubled self it seemed 你總是將我帶出看似的困境 But now I'm hearing all these words you say 但現在我聽著你說的這些話 And I'm not sure if I can stay 我不能確定我是否還能堅持 And listen to you melting all my dreams 聽你的建議毀掉我所有的夢想 Baby its you that kept my feet on the ground 親愛的,是你讓我如此腳踏實地 Thought that I could choose if I always wanted you around 雖然我還可以要求你一直在我左右 Darling I do 親愛的,我真的 Think we need time apart 承認我們需要分開的時間 I still need time to mend my broken seams 我仍需要時間去維補我那受傷的心靈 I told you I would listen to you 我說過我會聽你的話 So I'm all ears 所以我聽了 But don't ask me respond 但是別想讓我回應 Your pleased from my advice 你從我的建議裡得到了歡愉 Cause now I'm too burdened to speak 因為現在我已經累到不願再說話了 Baby its you that kept my feet on the ground 親愛的,是你讓我如此腳踏實地 Thought that I could choose if I always wanted you around 雖然我還可以要求你陪伴我左右 Darling I do 親愛的,我真的 Think we need time apart 承認我們需要有分開的時間 I think the time has come for me to go 我覺得是時候讓我獨自離開了 Oh, I cant be by myself 不然我無法成就我自己 But there is no one else 但是已經沒有其他人了 And well it hurts know else takes your years 回頭看看這些年是誰陪伴過來的便感到痛心 But I can not forget how hard I cried 但我不能忘記我哭得是如此的慘痛 When I discovered you had lied 當我發現你欺騙了我 When you said I could never hurt like this 當你說不會再如此傷害我 Baby its you that kept my feet on the ground 親愛的,是你讓我如此腳踏實地 Thought that I could choose if I always wanted you around 雖然我仍可以選擇讓你陪伴我左右 Darling its hard to think that we need time apart 親愛的,這讓我很難做出分開的決定 And I think the time has come for me to go 但我覺得是時候讓我一個人走了 Cause I'm weary 因為我很累了 I' m so weary 我已經很困倦了 I told you 我告訴你 I'd be there 我已經在這兒了 I'm broken 悲傷難扼 I'm so broken 悲痛欲絕 But I'm here 但是我在這兒 It's painful 多麼痛的領悟 It's so painful 多麼痛的領悟啊 I'd told you 我已經告訴過你 I'd believe 我願意相信 But these are secrets I can not afford to hear 但是這些是我所不願意聽到的秘密 These are secrets I can not afford to hear 這些是我所不願意聽到的秘密
|
|
|