|
- v flower 嫌 歌詞
- Guiano v flower
- 何もかも上手くいかねぇ部屋の片隅で膝を抱えて
什麼都做不好呢在房間角落裡抱著膝蓋 あの頃をちょっとだけ思い出す通ってた病院の匂いとか 稍微想起那個時候路過醫院的氣息 後悔だけはないように生きようそれがあの頃の僕とのけじめ 為了不後悔而活下去這是和那時的我的區別 そう言って數年経った今じゃ誇れるのは後悔の數だけだ 這麼說了幾年後的現在值得驕傲的只有令人後悔的數量 いつもと変わらない夜が來ていつもと変わらない朝が來た 始終如一的夜晚到來了一如往常的早晨到來了 それだから変われない僕がいた変わっていくのは背丈だけだ 所以無法改變的我改變的只有身高 こんなんじゃ生まれた意味もないななんて言ったら叱られちゃうな 這樣的話就沒有出生的意義了說什麼話都會被罵的 そんな妄想で夜が來る何も変わらない夜が 在這樣的妄想中夜晚來臨了什麼都不會改變的夜晚 あの日の僕等はきっとさ何かに立ち向かっていたんだ 那一天的我們一定正朝著什麼前進 涙と泥水で前が見えなくても足だけは前へ伸びた 即使眼淚和泥水擋住了前方只能把腳向前伸了 あれから何を得たのだろうあれから何を失ったのだろう 從那以後到底得到了什麼呢從那以後到底失去了什麼呢 それすらわからないよもう僕には涙は辛くてもでない 我連這個都不明白啊流眼淚都已經不痛苦了 もう嫌になっちゃうよな 已經厭煩了吧 何もかも上手くいかねぇ溜め息交じりで作った歌で 什麼都做不好呢夾雜著嘆息所作成的歌 嫌なこと全部忘れられたら世界にラブソングはもういらないな 如果能把討厭的事情全部忘掉的話世界上就不需要情歌了 そんなこと考えても何も誰も救えるわけじゃないし 即使那樣想也不是誰都能改變的 一體何を曲にしたいのか分からなくなってしまったよ 我不知道到底想把什麼做成曲子了 いつもと変わらない夜が來ていつもと変わらない朝が來た 始終如一的夜晚到來了一如往常的早晨到來了 それだから変われない僕がいた変わっていくのは背丈だけだ 所以無法改變的我改變的只有身高 こんなんじゃ生まれた意味もないななんて言ったら叱られちゃうな 這樣的話就沒有出生的意義了說什麼話都會被罵的 そんな妄想で夜が來る何も変わらない夜が 在這樣的妄想中夜晚來臨了什麼都不會改變的夜晚 あの日の僕等はきっとさ何かに立ち向かっていたんだ 那一天的我們一定正朝著什麼前進 涙と泥水で前が見えなくても足だけは前へ伸びた 即使眼淚和泥水擋住了前方只能把腳向前伸了 あれから何を得たのだろうあれから何を失ったのだろう 從那以後到底得到了什麼呢從那以後到底失去了什麼呢 それすらわからないよもう僕には涙は辛くてもでない 我連這個都不明白啊流眼淚都已經不痛苦了 もう嫌になっちゃうよな 已經厭煩了吧 なにもかもうまくいかねえ好きな人には好きな人がいて 一切都不如意喜歡的人有喜歡的人 特技さえ一番にはなれなくてそのくせ最下位にもなれなくて 特長也不能得到第一卻也沒成為最後一名 大切な人はすぐ離れてく気付けばいつも僕はひとりきり 重要的人馬上離開了回過神來我已經是一個人 もう僕の手には何も殘らない 我的手中已經什麼都沒有留下了 あの日の僕等はきっとさ何かに立ち向かっていたんだ 那一天的我們一定正朝著什麼前進 涙と泥水で前が見えなくても足だけは前へ伸びた 即使眼淚和泥水擋住了前方只能把腳向前伸了 あれから何を得たのだろうあれから何を失ったのだろう 從那以後到底得到了什麼呢從那以後到底失去了什麼呢 それすらわからないよもう僕には涙は辛くてもでない 我連這個都不明白啊流眼淚都已經不痛苦了 それから僕等はきっとさ何かに立ち向かっているんだ 那一天的我們一定正朝著什麼前進 涙と泥水で前が見えなくても足だけは前へ伸びた 即使眼淚和泥水擋住了前方只能把腳向前伸了 あれから何を得たのだろうあれから何を失ったのだろう 從那以後到底得到了什麼呢從那以後到底失去了什麼呢 それすらわからないよもう僕にはそれが人生ってやつだ 我連這個都不知道果然這就是人生吧 もう嫌になっちゃうよな 已經厭煩了吧
|
|
|