|
- v flower The World I See 歌詞
- Guiano v flower
- 星のない空を眺めている
望著沒有星星的天空 価値のないものこそ価値があるのだ 沒有價值的東西才有價值 いい紛れ逃れ果てには気づいていた 我意識到了一個無可厚非的事實 星の數だけの愛を知っている 知道了愛如繁星 The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著 The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著 星のない空を眺めている 望著沒有星星的天空 子供でもいつか大人になるのだ 即使是孩子,也總有一天也會長大成人的 だから愛した大人だって去っていく 所以我愛的長輩也會離我而去 それが人生だと僕は知っている 我知道這就是人生 So Would I See 這是我會看到的 星の一つもない夜空を 沒有一顆星星的夜空 花の一つも咲かない道を 沒有一朵鮮花盛開的路 風の一つも吹かない街を 沒有一絲風吹過的街道 波の一つ立ため海を 海浪翻騰在海面上 So Would I See 這是我會看到的 生まれた時から決まってた 從出生的時候就被決定好了 人生なんだって諦めるには 放棄才是人生 少し泣きすぎたのかもな 可能是哭了太多次了吧 次は笑えるかな 下次還能笑出來嗎? The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著 The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著 星のない空を眺めている 望著沒有星星的天空 僕もいつかはさ大人になるのだ 總有一天,我也會長大成人的 傷つき、直向き、汗拭って知ったんだ 受傷了,轉過身,擦擦汗,才知道 この人生だけは僕のものなんだ 只有這一生才是屬於我的東西 So Would I See 這是我會看到的 星の一つもない夜空を 沒有一顆星星的夜空 花の一つも咲かない道を 沒有一朵鮮花盛開的路 風の一つも吹かない街を 沒有一絲風吹過的街道 波の一つ立ため海を 海浪翻騰在海面上 So Would I See 這是我會看到的 生まれた時から知っていた 從出生的時候就已經知道了 景象なんて一つもないからさ 什麼風景都看不見 この旅で見つけるんだ 在這場旅行中你就會發現 長い旅になりそうだ 前路漫漫 The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著 The World I See 回って 我看到的世界正在迴旋著
|
|
|