|
- URU すなお 歌詞
- URU
- すなお(坦率) - Uru
すなお(坦率) - Uru 詞:Uru 詞:Uru 曲:Uru 曲:Uru
被夕陽染紅的 茜色に染まった 這條街道格外美麗
就連藏在心中的膽小鬼 この街は餘計に綺麗で 也要為此而蠢蠢欲動了
一步不停的走下去 心の中にしまってた 這條街道意外漫長
開始害怕心中的決定 弱蟲が動き出しそうだよ 也會就此消磨殆盡
朦朧的面龐映入眼簾 足を止めず歩く 雖然什麼都看不到
但也未必都是壞事 この道はやたらと長くて 僅此便已足夠
若明日的我哭了 心に決めたあの思いさえも 現在便事先在此說一句 消えてしまいそうで怖くなるよ “偶爾也有這樣的時候啊”
漸漸清晰 おぼろげな顔が映りこんだ 又漸漸模糊
就算是這種虛幻的東西也…… 何一つ見えて來ないけれど 隨著那曲調的
起起伏伏 悪いことばかりではなかったと 放聲哭泣
明明 それくらいで十分だよね 原來還是很擅長
忍耐的 明日私が泣いていたとしたら 之前發出的那些勉強的話 「そんな日もあるよ」と 又原樣返回了我的耳畔 今ここで言っておこう 痛徹心扉 浮かび上がっては 讓我在此發奮圖強 また薄れていく 當明日的我輕易 そんな儚いものだったとしても 打破了今日的誓言之時
應該會說著“為什麼不行啊” 躓いて転んだ “為什麼會做不到啊”
之類的話來責備自己 その拍子に 但隨後又會
發下相同的誓言 聲をあげて泣いた 可能這便是我吧
想哭就哭 我慢する事なんて 想笑就笑
想鬧就鬧 昔から得意だった 坦率的嫉妒 はずなのに 坦率的發怒
坦率的受挫 放り投げた強気な言葉たちが 就這樣
隨心而動隨性而為 この姿に舞い戻ってきて 若明日的我笑了
現在便事先在此說一句 痛いくらいにこだましている “真開心啊” もう一度私を奮い立たせるよ “太好了”
哭著笑著 明日私が今日誓った事を 笑著哭著又笑了 簡単に破ってしまった時は 這樣不是正正好嗎 何でダメなんだろう どうしてできないんだろうって 自分を責めるんだろうな
でもまた同じ事を 誓うんだろうな
それが私なんだろうな すなおに泣いて すなおに笑って
すなおにはしゃいで すなおに羨んで
すなおに怒って すなおに挫けて そうやって 思うまま感じるまま
明日私が笑っていたとしたら 「嬉しいね」 「良かったね」って 今ここで言っておこう 泣いて笑って
笑って泣いてまた笑って それくらいでちょうどいいや
|
|
|