最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Hope Is A Heartache【LÉON】

Hope Is A Heartache 歌詞 LÉON
歌詞
專輯列表
歌手介紹
LÉON Hope Is A Heartache 歌詞
LÉON
Stuck in emotions and I don't know what they mean
一直深陷於這種情緒而我也不知這意味著什麼
Keep thinking about us and how things get in between
只是不斷回想起我們之前彼此好好相處的時光
But if it is love, it doesn't matter, you don't belong to me
如果這就是所謂的愛,那也無所謂,因為你從來就不屬於我一人
But I think you know, mmm
只是希望你能夠懂

我迷失在這繁華的城市,只希望能再次遇見你
I'm lost in your city, I was hoping we could meet
但你卻一直和我保持距離,也許我也應該放手了
But you keep your distance, maybe I should let it be
如果這就是所謂的愛,那也無所謂,但它卻一直縈繞在我腦海之中
And if it is love, it doesn't matter, but still it gets to me
而我也知道你早已懂得
I think you know, know, know, know, know
但每當我談及你我總是不敢說太多關於你我之間的事

有人向我問及你的情況如果我們之間還有聯繫的話
When I talk about you, I'm afraid to say too much
如果這就是愛,又有什麼所謂呢?也無需再多說什麼
Somebody asked about you , if there something more to us
而我也知道你早已懂得
But if it is love, does it matter? There's nothing to discuss
Oh, oh, oh
And I think you know
Ooh, ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh
如果這就是愛,那也無所謂
Ooh, ooh, ooh
但我還是得弄明白什麼是愛
Ooh, ooh, oh
弄懂什麼是愛
If it is love, it doesn't matter
Oh, oh
But still I gotta know
我希望我能去一個沒有人能找到我的地方
I gotta know
以便逃離你將要對我說出的話
Oh, oh
如果那就是所謂的愛,那現在又有什麼意義呢?

你也終於找到你該守護的人
I think back to the hotel, to where no one else could see
但是她明白些什麼呢? Oh, whoa
Us two in the hallway saying things you shouldn't say to me
我努力追溯從前的時光
And if that is love, then what's the point now?
卻看見那時的我總是遠離著你
You got someone to hold
然而現在,這個希望只是紮根生活在我內心的一種心痛
But does she know, know? Oh, whoa
如果這就是所謂的愛,現在又有什麼意義呢?

你也終於找到你該守護的人
All the moments that I ran from
而這也一直傷害著我,讓我感到更加的迷茫
Always got you away from me
Ooh, ooh
Now this hope is but a heartache that lives inside of me
Ooh, ooh, ooh
And if it is love, then what's the point now?
Ooh, ooh, oh
You got someone to hold
如果這就是所謂的愛,現在也沒有意義了
But still it hurts, and it makes me wonder
我也終究明白

明白你不可能再次回到我的身邊
Ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh, ooh
這就像我們坐在炸藥堆裡
Ooh, ooh , oh
但卻從沒想過要彼此對抗
If it is love, it doesn't matter
現在才能夠明白是否為時已晚?
But still I gotta know
而我也只需要你的一句話
I gotta know
這就像我們坐在炸藥堆裡
Oh, oh
但卻從沒想過要彼此對抗

現在才能夠明白是否為時已晚?
It's like we're sitting on dynamite
我一直都在思考
But we're not ready to start a fight
深陷於這種情緒中對於我來說到底意味著什麼
Is it too late to figure it out?
只是不斷回想起我們之前彼此好好相處的時光
Just say you're ready
如果這就是所謂的愛,那也無所謂,因為你從來就不屬於我一人
It's like we're sitting on dynamite
但我卻一直不能放手
But we're not ready to start a fight
Is it too late to figure it out?
'Cause I've been wondering

Stuck in emotions and I don't know what they mean
Keep thinking about us and how things get in between
But if it is love, it doesn't matter, you don't belong to me
But I can't let go

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )