|
- 赤﨑千夏 モがたいリめでもゆめみサマー! 歌詞
- 赤﨑千夏
- グーテンモルゲン♪
〖Good morning~♪〗 花の17歳颯爽と降り立つ學園 〖花季17歲英姿颯爽地降臨學園〗 髪留め新しくしたし羽ばたけ青春 〖髮夾也換了新的展翅高飛的青春〗
煩わしい過去決別が結実 〖與煩惱的過去訣別取得成果〗 アレはアレ今は今 〖黑歷史是黑歷史現在是現在〗 去年までと同じじゃいられない 〖和去年一樣可不再需要了〗
友達と楽しく月火水木金曜日 〖與朋友開心度過星期一二三四五〗 一年坊邪魔しないで 〖一年級的請不要來妨礙〗 今日から頼れる先輩なの 〖今天起我就是值得依賴的前輩了的說〗 マビノギ………、は生涯封印よ 〖闇黑ShengDi………、是黑歷史生涯的封印哦〗
(Chase true my life!!Dont look back!!) 〖追求自己的真實生活!!永不回頭!!〗 (Have a nice summer dream!!) 〖抱有一個美好的夏天之夢!!〗
要上了喔~♪ モがたいリめでもゆめみサマー!〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 優秀な私のままでいたいの 〖好想一直保持優秀的我〗 彼氏とかはまだいいかな 〖男朋友之類依然不交可以嗎〗 戀愛はあっちに任せるわ 〖戀愛就交給那邊去好了呀〗 とにかく今を頑張るのっ 〖總而言之現在我要努力啦~〗 モがたいリめでもゆめみサマー! 〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 これ以上増えないで昔を知る者よ 〖請不要再增加更多了知道我黑歷史的傢伙阿〗 明るく優しく元気よく 〖開朗溫柔又充滿活力〗 恐れず怒らず間違わず 〖不畏懼不生氣還不犯錯〗 とにかく今を頑張るのっ 〖總而言之現在我要努力了〗
TVアニメ「中二病でも戀がしたい!戀」イメージソング
1200歳餘り、愛を説きに來ました 〖1200 +歲、一直在人間傳誦著愛。 〗 幻想の狹間で、魔術師は精霊を宿す 〖於幻想的縫隙間、魔術師居住在精靈巢穴。 〗 手に持つ秘石は、祈りの輝きを放ち 〖手持秘石、綻放出祈禱之光。 〗 魔の眷族を、無の螺旋へと導いてさしあげるのです 〖把魔族的眷屬、引導走向無之螺旋並奉獻一切的說。 〗
エレメント集まれ水金地火木土天海冥 〖聚集大自然元素吧水金地火木土天海冥〗 なんちゃって☆空耳だよっ 〖說笑的~ ☆肯定是你聽錯啦~〗 なかったことにすればいいわ 〖如果是沒有的事情就好了呀〗 極悪魔人なんとか社?は知らない 〖極惡魔人甚麽之類社?我才不知道〗
(Change that fool world!) 〖改變那個笨蛋的世界!〗 (I hope you will have a good life!) 〖我希望你能有一個美好的生活!!〗
請一起來吧~♪ モがたいリめでもゆめみサマー! 〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 語り継がないでいい歴史もあるの 〖請不用世代相傳也可以阿還有歷史存在呢〗 後悔はしているけど 〖雖然會後悔〗 すこしだけ戀しい気もする…。 〖也有少許戀慕地情緒萌生…。 〗 いやいややっぱりそれはないっ 〖不~不~果~然~沒有這回事~〗 モがたいリめでもゆめみサマー! 〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 誰よりもステキな女性になりたいわ 〖好想成為比任何人都要優秀的女性呀〗 楽しく嬉しく前向きに 〖開心愉悅地面向前方〗 だけれどたまには予言する…? 〖然而偶爾還會做些預言…?〗 いやいややっぱりそれはないっ 〖不~不~果~然~沒有那回事~!〗
TVアニメ「中二病でも戀がしたい!戀」イメージソング
なんだかんだでほっとけないのよ 〖可是為什麽總感覺放不下心來呢阿〗 あの子もあの人もあいつっていうかアレも 〖那孩子那個人那傢伙會說出來連那個也〗 でもね、でもね 〖但是呢、但是呢〗 私は、私の処世術があるのよ 〖我、也有我的處世之術呢阿〗
モがたいリめでもゆめみサマー! 〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 優秀な私のままでいたいの 〖好想一直保持優秀的我〗 彼氏とかはまだいいかな 〖男朋友之類依然不交可以嗎〗 戀愛はあっちに任せるわ 〖戀愛就交給那邊去好了呀〗 とにかく今を頑張るのっ 〖總而言之現在我要努力啦~〗 モがたいリめでもゆめみサマー! 〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗 これ以上増えないで昔を知る者よ 〖請不要再增加更多了知道我黑歷史的傢伙阿〗 明るく優しく元気よく 〖開朗溫柔又充滿活力〗 恐れず怒らず間違わず 〖不畏懼不生氣還不犯錯〗 私は久遠を流離って 〖我要疏遠久遠的過去〗 とにかく今を頑張るのっ 〖總而言之現在的我要努力了〗
終わり
|
|
|