|
- 倉木麻衣 Season of love 歌詞
- 倉木麻衣
- 心からシグナル送っていても
常識の波に押し流され 期待される「Yes」に「No」と言えず 即使從心裏傳送信號給你 うつむいていた 也被一般常識的電波所衝逝 消えてしまうのかなと.... 思えてしまう程に 對於你所期待的答案“Yes”我無法把“No”說出口 今君の橫で感じている 於是我低下了頭 君が熱く君が強くにぎる手が 會不會就這樣失去了…我幾乎這麼想著 胸の奧にある悲しみや苦しみを 現在我在你身邊可以感覺到 愛に変えて 你熱情有力緊握的手 ここから抜け出すと... the Season of love 將心底擁有的悲傷及苦悶
轉變成愛 たやすく自分から目をそらさないで 將從此處擺脫…the Season of love 傷ついては又臆病になるけど 正視輕率的自己 愛はすべてのドアを開いて 雖然受了傷又會變的膽小 そっと君を解き放つ 愛將會打開所有的門
靜靜的將你釋放 歪んだレンズに映し出す 四季不斷交替 四季は移ろい繰り返す 照映在歪斜的鏡片中 人は皆同じルールで生きていないから 因為每個人皆有不同的生存之道 全部抱きしめていて.... 誰にも負けないように 將所有的一切擁住…如同不想輸給任何人般 今君の橫で手を差し伸べ 現在我在你身旁將手伸長 頬に肩にそっと觸れて囁く 在你臉頰肩膀間輕輕的撫摸細語著 何か失くしたら何かをまた手に入れ 有得必有失 時は夢へと 時光前往夢想 行き先変えだすよ. .. the Season of love 將會改變前去的方向…the Season of love
不管是多麼漫長的夜晚黎明總會到來 どんな長い夜もやがて朝が來る 即使回顧也請不要停止腳步 たとえ振り向いても歩みを止めないで 愛將會打開所有的門 愛はすべてのドアを開いて 靜靜的將你釋放 そっと君を解き放つ 正視輕率的自己
雖然受了傷又會變的膽小 たやすく自分から目をそらさないで 愛將會打開所有的門 傷ついては又臆病になるけど 眼淚總有一天也會流乾 愛はすべてのドアを開いて 不管是多麼漫長的夜晚黎明總會到來 涙もいずれ乾くよ 即使回顧也請不要停止腳步 どんな長い夜もやがて朝が來る 已決定的思念深藏心底如今只是 たとえ振り向いても歩みは止めないで 靜靜的將你釋放 決めた思い胸に今はただ そっと君を解き放つ
|
|
|