- Saba busy sirens 歌詞
- TheMIND Saba
- Im so alone
我好孤獨 But all of my friends, but all of my friends, 但是我的“朋友”都 Got some s*it to do, yea 有他們各自的事情 All of em got plans, 有各自的計劃 I call em up, 'my bad,' and text em 我給他們打電話,說著“不好意思”,然後發短信 They never cross me like bad pedestrians 他們卻視而不見聽而不聞(就像路人甲一樣) Ive been this awkward since adolescence 我自打少年時代便體會過這樣的狼狽(Saba從12歲開始上中學開始就一直沒有朋友) I dont know how long I had depression 我都不知道自己抑鬱了多久了 Never no peer-pressure, Im tryna get my little p****r 沒有體會過來自同齡人的壓力(但是也沒有同齡人來幫助他了) Off in some girl I call my BFF, that aint no secret kept 當我看到我稱之為“Best Friend Forever”的女孩時,我試著偷偷與她們搭訕,但是卻沒能保守好秘密 I f****d then told my cousin, Im broke, I wasnt buzzin 我乾了一發後便告訴我的表兄弟,我真是遭透了,我一定是腦子不清醒(當時對性的認知依舊很幼稚,但是性是一個複雜而成熟的概念) I tried to hit a few years, she wasnt budgin 幾年後我還想與她再約一次,她沒了興致 Im bogus, left my girl for some shawty 而我也不真誠,離開了她去找別的女孩 Surely deservin of all this lonely 我真是活該沒朋友(Saba的抑鬱情緒導致他自我懷疑) 'You sad? Tell me , how are you sad? “你不開心嗎?說說你為何難過? You got all of these friends, you got all of these fans' 你有那麼多朋友和粉絲呢!” I aint trust nobody new since 2012, I aint let nobody in 而我從2012年開始就不再相信任何人了,我再也不會讓別人進入我的生活了 Jesus got killed for our sins, 耶穌因為我們的原罪受難 Walter got killed for a coat 而我的兄弟Walter因為一件外套被殺(就像聖經中的Joseph因為得到父親送的大衣而被兄弟嫉妒、變賣為奴) Im tryna cope, 我試著面對悲痛 But its a part of me gone and apparently Im alone 但是失去Walter就是失去骨肉,我現在當然孤身一人了 Im havina busy day, Ill hit you back right away 我正忙,回頭見(Saba的叔叔去世時,Saba正在巡迴演出) I seen that skies were grey, I hope to God youre safe 我望著灰濛蒙的天空,祈禱著你一切安好 Im havin a busy day, Ill hit you back right away 我正忙,回頭見(Walter被殺時,Saba還在錄音室) I seen that skies were grey, I hope to God youre safe 我望著灰濛蒙的天空,祈禱著你一切安好 Im so alone 我無比寂寞 Just me and my girl, she leave me for work, 當我和她在一起時,她先是為了工作、 Then leave me for school 後是為了學業離我而去 She finally home, I leave her for tour 有天她終於回到家中,我卻因為巡演離她而去(兩人誌向不和,缺少陪伴) FaceTiming nudity, yeah 如此這般,只能從FaceTime裸聊中獲得快感 All of this new to me, yeah 而這些對我來說又太陌生了(Saba不喜歡這種***方式) All of the infidelity when I was 17 我回想起17歲那年的不忠(呼應上一個verse,這裡可能指Saba和上一段提到的女孩又復合了) Been catchin up, I still feel like she catch me cheatin 回憶劃過腦海,我仍在想她是否會覺得我欺騙感情 ****** askin me how tour was 大夥兒們問我巡演怎麼樣了 Knowin I been home like 2 months 他們知道我已經在家呆了兩個月了 And I seen your ass like 2 times 我和她大概上過兩次床 Save the small-talk like too, 彼此間沒什麼交流 Damn no time, social interaction 也沒時間去社交了 Have female friends I found attractive 也有女孩們讓我如痴如醉 I tried to ****, but I am no savage 但我也沒性趣了 Now we dont speak, we just walk past 如今我們已形同陌路 If my past could talk, 如果我能回到過去 Itd probably reply to the missed calls after all 我也許會回掉所有的未接來電 Cause the friends*ips that I cant recall, 因為那些早已被我淡忘的友情 Done turned my heart into camouflage 讓我心如死灰(埋藏在了迷彩下) While the guys I used to play basketball with 那些往昔的球友 Doin s*it that I cant endorse 正做著我沒法觸及的事情 Now with the Lord, now it really pours down 有的人已在天堂;現在我的孤獨如同大雨傾盆 Was alone then, still alone now 自始至終,我都是一人承擔這一切 Im havin a busy day, Ill hit you back right away 我正忙,回頭見 I seen that skies were grey, I hope to God youre safe 我望著灰濛蒙的天空,祈禱著你一切安好 Im havin a busy day, Ill hit you back right away 我正忙,回頭見 I seen that skies were grey, I hope to God youre safe 我望著灰濛蒙的天空,祈禱著你一切安好 Im barely here, how I aint present 我沒能出現,我為何當時不在場(Walter遇害、女友回家時,Saba太忙導致自己沒能挽救,如今感到十分自責) Yeah I drift for a second 我只是開了一會兒小差 Forgot to reply to your message 只是忘了回复你一條短信 But only she, I been the same in your presence 但是這麼多年我在你眼中都是這樣子—— Countin the seconds, before I reply to your message 我一直拖著不回,你等我等得焦頭爛額 My biggest fear, 我最大的恐懼 Is that I have to say goodbye another time 就是我還要與人訣別(已經失去了太多重要的人) So I just keep tellin her Im on, 所以我一直告訴她我是認真的 Hopefully prolonging this 希望能夠維持這段感情 I dont need nobody new to miss 我不想再失去一位摯友 I want you to know, uuh 我只想讓你知道...... Sirens on the way, ayy 救護車的警笛聲響起 Now youre lying where the angels lay (yeah) 你的生命悄然而逝(追思Walter) Sirens on the way, ayy 條子的警笛聲響起 Now were lying where the angels lay (yeah) 咱們黑人性命不保(你們懂的) Sirens on the way, ayy 救護車的警笛聲響起 Now youre lying where the angels lay (yeah) 你的生命悄然而逝 Sirens on the way, ayy 條子的警笛聲響起 Now were lying where the angels, ye 咱們黑人性命不保 Ridin through the city 城裡開車兜風 Im young, Im black, Im guilty 年輕的黑人即罪犯(在白人眼中) I know one time want to kill me 我知道有一回一個條子差點就要殺了我 They dont know me but they fear me 那些不認識我的人都心存畏懼 Fifteen years old with the sticky 15歲的孩子也會倒在警察槍口(****受害者不分年齡,sticky有“麻煩”的意思,這裡就是指警察) They gon blame it on the m*******a 而條子拿葉子當藉口 Hands behind your head 你還不快快抱頭投降 And they wont let up off the head 還沒抬起來人頭就已落地 What if I move to this one state? 要是我身處此景會怎樣? What if they shootin that s*it hit? 要是那顆**真打中我了呢? What if I run then it look bad? 要是我逃跑了會不會越抹越黑? Drawing they gun right off the hip 條子掏出了槍 Im probably deservin, 那我也是活該 Cause I know they serve and protect 要是我一身清白, ****怎會**** But they think Im servin, 但是他們覺得我們黑人是** Or they think my cellphones a weapon 或者說我的手機疑似武器 Heard that the robber wore a black mask 一聽說那個劫匪戴著黑面具 I fit the description, a.k.a. *****, 兇手必是黑人無疑 What is the difference 反正有什麼區別呢(上面幾句隱射Stephon Clark之死。他因為符合嫌犯帶黑面具的特徵而被搜捕,他的手機被誤以為是**,因此被警察殺害) Is it the name, we so divided Im from Division 我們的社會如此撕裂,種族問題如此尖銳 Clutch that purse cause of my dreadlocks 看見我的髒辮你就捂緊錢包 Cross that street cause Im with my friends 看見我的兄弟你就趕緊繞道 Curse every song in Hip-Hop 咒罵著每一首黑泡 Keep telling yourself its a fad 醜化它說它太狂躁(諷刺對於黑人的刻板印象) Sirens on the way, ayy 救護車的警笛聲響起 Now youre lying where the angels lay (yeah ) 你的生命悄然而逝 Sirens on the way, ayy 條子的警笛聲響起 Now were lying where the angels lay (yeah) 咱們黑人性命不保 Sirens on the way, ayy 救護車的警笛聲響起 Now youre lying where the angels lay (yeah) 你的生命悄然而逝 Sirens on the way, ayy 警笛聲一響 Now were lying where the— 我們都將去天堂
|
|