- 3OH!3 R.I.P. 歌詞
- 3OH!3
- This town used to be a pretty place to stay
這個小鎮曾經是如此的美好 A place you stop off from the highway 以至於路過的車輛都會停下駐留片刻 But all of those things changed on a day 但一切的一切 You packed up your bags and you ran away 都在你打包遠走那一天改變了 All they say it's how you' ve changed 他們都說你變心了 Everyday I stay the same 而我卻初心依舊 So you can keep the necklace that I gave to you 你還存留著我送你的項鍊 I'll keep the shitty tattoos 而我卻還要忍受這該死的紋身 I can see it from the other side 從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I'm no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P., R.I.P., you and me 安息吧,就我和你 I can see it from the other side 從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I' m no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P., R.I.P., you and me 安息吧,就我和你 I count the empty bottles upon the bar 我在吧台無聊地數著空酒瓶 But I give up I can't count that far 瓶子太多我數不過來了 The lights in this place are too dim to see 這個地方的光線可真是黯淡啊 They're kickin' me out, it's a quarter past three 酒保把我攆出酒吧,現在剛好是凌晨三點過一刻 They tell me you're all I got 你是我生命的意義 I just need these dreams to stop 他們勸我該好好醒醒了別整天白日做夢 You can keep the necklace that I gave to you 可是你還存留著我送你的項鍊 I'll keep the shitty tattoos 而我卻還要忍受這該死的紋身 I can see it from the other side 從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I'm no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P., R.I.P., you and me 安息吧,就我和你 I can see it from the other side 從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I'm no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P. , R.I.P., you and me 安息吧,就我和你 In the back of the car 在後車座上 On the way to your home 在駛向你家的路上 In the pouring rain 在瓢潑大雨中 On the side of the road 在寬闊的馬路邊 In the light of the street 在滿是路燈的大街上 In the recline of the seat 在汽車的靠椅上 You told me I should move on 你說過我應該振作起來繼續向前 In the back of the car 在後車座上 On the way to your home 在駛向你家的路上 In the pouring rain 在瓢潑大雨中 On the side of the road 在寬闊的馬路邊 In the light of the street 在滿是路燈的大街上 In the recline of the seat 在汽車的靠椅上 You told me I should move on 你說過我應該振作起來繼續向前 I can see it from the other side 可是從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I'm no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P., R.I.P., you and me 安息吧,就我和你 I can see it from the other side 從馬路的另一邊 The grass isn't always as green 我看到草並不像往常一樣嫩綠 The house is burned to ashes 整棟房屋已經燃為灰燼 I'm no longer in between 我再也不會出現在你的生活裡了 R.I.P., R.I.P., you and me 安息吧,就我和你
|
|