|
- 清水翔太 milk tea 歌詞
- 清水翔太
- 初めて會った時から
從第一次見到你開始 本當は少し予感してた 便有了些許預感 君が隣にいる日々も 你在我身邊的日子也好 僕が少し変わる事も 我已悄然有些改變也好 靜かに僕の中に 悄無聲息地在我的體內 注がれる君という滴 注滿了有關你的點點滴滴 君色に染まっていく 我染上了你的顏色 君も僕に染まっていく 你也染上了我的顏色 だからもっと愛すよ 因此比以前更加傾注愛意吧 だからもっと愛して 比以前愈加充滿愛慕之情 誰かが僕らを素敵だと思うように 為了讓他人都覺得我們是無比般配的一對 ミルクティーみたいに 猶如香醇的奶茶般 ふたり寄り添って 兩個人相互依偎在一起 少しの甘さで 有那麼些許甜蜜 幸せになれる気がするよ 感覺到幸福悄然降臨了呢 例えば悪い癖とか 即使我有著缺點也好 隠してる弱さやルーズさを 隱藏著的軟弱亦或是散漫也好 君は肯定しないけれど 你既不會肯定我 否定もせず抱きしめたね 也不會否定我,依舊擁抱著我 君が好きな僕で在りたいから 想要你喜歡的我一直都在 僕が好きな君で在り続けて 我喜歡的你永遠不會離開 秋の空に憧れが 憧憬著秋天的天空 汗をかいて滲んでる 身上的汗漸漸地滲透開來 寶物だよ 對我而言全都是寶物呢 だからこそ怖いよ 因此我也有那麼點害怕呢 いつか飲み幹して 待我們把這幸福之釀飲幹 空っぽになった時 杯底空空如也之時 君を全部僕に 我想向你 注いでほしいんだ 傾注我的全部的愛 そのあと 在那之後 一番君の好きな場所で 在你最喜歡的地方 キスをしよう 吻上你的雙唇 僕らの住む世界に 我們所存在的這個世界裡 悲しみが混ざらないように 為了不再摻雜著那麼多的悲傷 明るい方に向かってgoing 向著明亮的地方前行吧 手を離さないで 緊握著你的雙手 理解り合っていたいよ 想要和你相互理解喲 だからもっと愛そう 因此比之前愈加傾注愛慕之情吧 誰かが僕らを素敵だと思うように 讓所有人都認為我們是無比幸福的一對 ミルクティーみたいに 猶如香醇的奶茶一樣 ふたり寄り添って 兩個人相互依偎在一起 少しの甘さで 有那麼些許甜蜜 幸せになれる気がするよ 感覺到幸福悄然降臨了呢
|
|
|