- Gus Dapperton Alluvians 歌詞
- Gus Dapperton
- Alluvian=flood, inundation
Alluvian(alluvion:洪水;氾濫) But, what if I dont think theres a reason before something happens “但是如果我不認為某件事發生背後就一定存在原因呢?” Well, then you need to think harder “那你就更加需要深入思考了” Yeah I do this all the time, but for no reason “是呀我總在深思熟慮但卻無緣無故不為任何” Its because you are young “那是因為你還年輕 And, you dont know why you do things, but theres always a reason 你還不明白自己為什麼會那麼做但萬物皆有因果 Sorry 抱歉這麼說” It's ok “沒關係” She said Im young 她告訴我我還涉世未深不經世故年輕懵懂 Why not kill my lungs? 為何不一舉阻斷我的呼吸置我於死地 I wonder bout the damage that was left under your tongue 你不知你那無心的言語背後是我破碎和傷痕累累的心 Forget the smoke “忘記那刺鼻的煙味” Im sorry for the words “抱歉我說了那些話” How bad does it hurt? “但那能有多傷人?” How bad does it hurt? “只是語言遊戲它們怎麼能讓你痛苦呢?” Its tough to lust and open up an aura 我知道希冀貪求美好讓心裡的光環顯現 Or a medium 或是敞開心扉是多麼艱難 This sort of joy that I want more of 即使這些美好若隱若現寥若星辰我仍如此渴望 How does it taste now? 但現在感覺如何呢? I love it when you touch 我愛你溫柔的輕撫和碰觸 I can feel, I have felt 我能感受到我曾感受過 Soulless, so much 就像靈魂離身虛幻縹緲 Ive never seen this terrene, so close 我從未如此靠近清晰地感受這塵世 Dont you be so broke “難道你不是身無分文才向我索求?” No, this greed only spoke to them 不,親愛的,那貪婪之意僅僅在他們身上寄居 We never lost our wealth 我們從未失去過屬於我們的寶藏 When we lost ourselves 我知道你不會遺忘 I know you wont forget 當我們迷失自我人海沉淪 She said Im dead, I went and lost my head 她說我死了失去理智迷亂瘋癲 Over this medication racing through my blood so I could rest 只有當那藥物在我的血液裡流淌我才方可獲得片刻安寧 No Im not the best 不我不是最好的那一個 I know I could come down from blue 我知道或許我可以擺脫這憂鬱 Its only violent when this violet hue wont stop me crying over you 但那如紫羅蘭般紫色的憂鬱太過強烈將我緊緊裹挾我無法抑制自己因你而傷心欲絕 How can I live 我該如何繼續活著 All these awful things that I did 我曾做過那麼多愚蠢糟糕之事 Im only seventeen 我只有十七歲 Give me some reach to begin 請給予我些許力量堅持下去 Ive never seen this terrene, so close 我從未如此靠近清晰地感受這塵世 Dont you be so broke “難道你不是身無分文才向我索求?” No, this greed only spoke to them 不,親愛的,那貪婪之意僅僅在他們身上寄居 We never lost our wealth 我們從未失去過屬於我們的寶藏 When we lost ourselves 我知道你不會遺忘 I know you wont forget 當我們迷失自我人海沉淪 Ive never seen this terrene, so close 我從未如此靠近清晰地感受這塵世 Dont you be so broke “難道你不是身無分文才向我索求?” No, this greed only spoke to them 不,親愛的,那貪婪之意僅僅在他們身上寄居 We never lost our wealth 我們從未失去過屬於我們的寶藏 When we lost ourselves 我知道你不會遺忘 I know you wont forget 當我們迷失自我人海沉淪 I really like you 我以赤誠之心愛你 I really like you 我對你的愛至死不渝 Yeah, but, Im older and I know that 然而我知道我已經錯過了 Turned a lot of good things around 那些美好的事物再也不會歸來 And I know that you are really good 你帶給我的柔情蜜意浪漫愛情我將一直銘記
|
|