|
- 巡音ルカ 赤薔薇 黖薔薇 歌詞
- Meiko 巡音ルカ
- 好色的な赤似合う姉(女)
與體現情色的紅色相稱的女人(姐姐) 其の白い指には鋏(はさみ) 其玉指中所拿的是剪刀 暴力的な黒似合う妹(女) 與體現暴力的黑色相稱的女人(妹妹) 其の白い指にも鋏(はさみ) 其玉指中所拿的也是剪刀 社交界を賑わす彼女達 活躍社交界的少女們 亦(また)の名”薔薇愛でる姫君達” 又(亦)名喜愛薔薇的公主們 王(父)が與えた揃いの鋏で 用父親(父王)賜予的一對剪刀 違う色の薔薇摘み取る異母姉妹 摘取不同顏色薔薇的異母姐妹 赤薔薇咲かせましょう黒薔薇咲かせましょう 紅薔薇綻放吧黑薔薇綻放吧 情熱迸る華愛でましょう 讚美那迸發出激情的花吧 赤薔薇咲かせましょう黒薔薇咲かせましょう 紅薔薇綻放吧黑薔薇綻放吧 夜の神秘抱く(いだく)華愛でましょう 讚美那懷有夜般神秘的花吧 父の命もそう長くは無いでしょう 父親的命也沒多久了吧 そして此の國はいずれ私の色(黒/赤)に染まるでしょう 然後遲早這個國家會染上我的顏色(黑/紅)吧 跡継ぎ巡る覇権爭いは 圍繞著繼承家業的權利之爭 留まる事を知らず燃え上がる 不聲不響的燃起 黒と赤咲き誇るのは何方(どちら) 黑與紅盛開的會是哪個 罠という名の棘(とげ)で墮とし合う 還是一同墜向名為圈套的棘刺 『権力、容姿全て恵まれて [權利、姿容全部都已擁有 此れ以上何が望みだろう』 此外還能渴望什麼呢? ](反問形式:表示該擁有的她們都已擁有了,已經沒什麼再需要的了) 世間の好奇心はそう告げる 世人的好奇心都那般宣告(世人都那麼認為) 彼女等(ら)の事など何も知らず 對於她們的事一無所知(對於她們之間的事一無所知) 赤薔薇咲かせましょう黒薔薇咲かせましょう 紅薔薇綻放吧黑薔薇綻放吧 孤獨紛らわせる華愛でましょう 讚美那掩飾孤獨的花吧 赤薔薇咲かせましょう黒薔薇咲かせましょう 紅薔薇綻放吧黑薔薇綻放吧 哀しみ散らせる華愛でましょう 讚美那不斷凋零的悲哀之花吧 花の命もそう長くは無いでしょう 花的命也沒多久了吧 そして私だって同じ朽ちて散り逝く運命(さだめ)でしょう 然後我也一樣注定會腐朽凋零逝去吧(運命這裡的發音為さだめ:命中註定的意思) どうせ散る運命(さだめ)なら 若是終歸注定要凋零 咲き誇らなければ損でしょう? 沒有盛開就吃虧了吧 どうせ散る運命(さだめ)でも 既然終歸注定要凋零 咲き誇らなければ意味が無い 沒有盛開就毫無意義 薔薇の棘で刺し合った末 以薔薇的棘刺互刺到最後 勝利を摑み取ったのは赤薔薇 奪得勝利的是紅薔薇 城の週りに広がる庭 而被放逐到城外的別院(城の週りに:這裡表示動作作用的場所。広がる庭:表示擴建的庭院,別墅,別院,外院,分屬建築設施,冷宮之類建築) 朽ちて追放されたのは黒薔薇 埋沒一生的是黑薔薇(朽ちる:此處表示默默而終,埋沒一生) 赤薔薇咲かせましょう華麗に盛りましょう 紅薔薇綻放吧華麗的走向昌盛吧 罪を忘れさせる華愛でましょう 讚美那遺忘罪孽的花吧 花の命はそう長くは無いでしょう 花的命已沒多久了吧 だけど此の國は既に私の色(赤)に染まりきった 但是這個國家業已染成了我的顏色(紅) 黒薔薇咲かせましょう此れだけは譲らずに 黑薔薇綻放吧只有這個決不相讓 憎悪を掻き亂す(かきみだす)華愛でましょう 讚美那擾亂憎惡的花吧 義姉(奴)の命もそう長くは無いでしょう 那傢伙(姐姐)的命也活不長了吧 そしてあの國をいずれ私の色(黒)で染めてやろう...... ! 然後遲早要把那個國家染成我的顏色(黑)......! 好色的な赤似合う女王 與體現情色的紅色相稱的女王 其の長い髪には王冠(ティアラ) 其長發上所戴的是王冠(tiara 女式王冠) 暴力的な黒似合う女 與體現暴力的黑色相稱的女人 其の白い指には鋏...... 其玉指中所拿的是剪刀......
|
|
|