- Anywhere Is (Remastered 2009) 歌詞 Enya
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Enya Anywhere Is (Remastered 2009) 歌詞
- Enya
- I walk the maze of moments,
我走過時光的迷宮 But everywhere I turn to, 但每個經過的轉角 Begins a new beginning, 都是一個新的開始 But never finds a finish. 從沒有找到終點 I walk to the horizon, 我沿著地平線直直走去 And there I find another, 但在那之後又是一個新的地方 It all seems so surprising, 源源不絕地讓我感到驚喜 And then I find that I know. 然而我想我似乎發現了些道理 You go there you're gone forever. 你一去之後便回不了頭 I go there I'll lose my way. 我漫步著失去方向 If we stay here we're not together. 但就算我們待著不動我們也無法相守 Anywhere is. 處處皆是 The moon upon the ocean 海上倒映著月亮的光影 is swept around in motion. 始終都在海上輕掃 But without ever knowing 但從未有人知否 the reason for its flowing. 它飄動的理由 In motion on the ocean, 在海洋上流動著 the moon still keeps on moving. 月兒依舊升落 The waves still keep on waving. 海浪依舊拍打 And I still keep on going. 而我依舊前進 You go there you're gone forever. 你一去之後便回不了頭 I go there I 'll lose my way. 我漫步著失去方向 If we stay here we're not together. 但就算我們待著不動我們也無法相守 Anywhere is. 處處皆是 I wonder if the stars sign, 我疑惑群星是否早已在閃爍 the life that is to be mine. 指引著我人生應走的路 And would they let their light shine 而星辰是否還會這樣閃爍 Enough for me to follow. 來讓我一路跟隨 I look up to the heavens, 我抬頭想看到天堂 But night has clouded over. 但夜晚烏雲蔽日 No spark of constellation, 沒有星宿的閃光 No Vela no Orion. 沒有船帆座和獵戶座 The shells upon the warm sands 暖沙上的貝殼 Have taken from their own lands. 已被從出生的土地中被帶走 The echo of their story, 他們的故事還剩下回音繞樑 But all I hear are low sounds, 回音小而低聲 As pillow words are weaving. 就像是枕邊細語般輕輕訴說 And willow waves are leaving, 而如柳條般的海浪就要離開 But should I be believing 但我是否該相信 That I am only dreaming. 這一切都是我的白日夢 You go there you're gone forever. 你一去之後便回不了頭 I go there I'll lose my way. 我漫步著失去方向 If we stay here we're not together. 但就算我們待著不動我們也無法相守 Anywhere is. 處處皆是 To leave the thread of all time, 為了遠離時時刻刻的糾紛 And let it make a dark line 使它成為輕柔無比的小事情 In hopes that I can still find 希望我還能找到 The way back to the moment. 回到那時的路 I took the turn and turned to 我轉了個彎想換方向 Begin a new beginning, 開啟一條全新的道路 Still looking for the answer, 還在尋找著為什麼 I cannot find the finish. 我找不到終點的答案 It's either this or that way, 非此即彼 It's one way or the other. 是否與之 It should be one direction, 應只有一個方向 It could be on reflection. 可能就反射在此 The turn I have just taken, 可能就在剛剛走過的轉角 The turn that I was making. 可能就在我即將要走的轉角 I might be just beginning, 可能才剛啟程 I might be near the end. 也可能與終點相近
|
|