- Last Midnight (Instrumental) 歌詞 Stephen Sondheim
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Stephen Sondheim Last Midnight (Instrumental) 歌詞
- Stephen Sondheim
- It's the last midnight
這是最後一個午夜 It's the last wish 也是最後一個願望 It's the last midnight 這是最後一個午夜 Soon it will be boom Squish 很快我們都將被踐踏成粉末 Told a little lie 你撒了點謊 Stole a little gold 你偷了些金子 Broke a little vow 你打破了誓言 Did you 對吧 Had to get your Prince 你想得到王子 Had to get your cow 你想要你的奶牛 Had to get your wish doesn't matter how 你們不擇手段來達到你們的願望 Anyway, it doesn't matter now 不過現在都不重要了 It's the last midnight 這是最後一個午夜 It's the boom Splat 我們馬上都要被踐踏成粉末 Nothing but a vast midnight 在這個漫長的午夜 Everybody smashed flat 我們都會被毀滅 Nothing we can do 我們什麼都做不了 Not exactly true 不過也並非如此 We could always give her the boy 我們可以把這個男孩交給她 No, of course what really matters is the blame 不當然不行重要的是弄清是誰的錯 Someone you can blame 找到一個人可以斥責 Fine, if that's the thing you enjoy placing the blame 如果你們喜歡的就是相互指責 If that's the aim give me the blame 如果這就是你們的目的那就來指責我 Just give me the boy 只要把這個男孩交給我 No! 不行! No? 不行? You're so nice 你們真善良 You're not good you're not bad 你們不算好也不算壞 You're just nice 你們只是善良 I'm not good I'm not nice 我可不善良我沒有好心腸 I'm just right 但我是對的 I'm the Witch 這就是女巫 You're the world 大家都像你們這樣 I'm the hitch 問題在我 I'm what no one believes 沒人願意相信我 I'm the Witch 這就是女巫 You're all liars and thieves 你們說謊自私自利 Like his father 就和他的父親一樣 Like his son will be, too 他的兒子也將會一樣 Oh, why bother 呵那又怎麼樣 You'll just do what you do 你們就是一意孤行 It's the last midnight 這是最後一個午夜 So, goodbye all 再見了各位 Coming at you fast, midnight 很快你們都會死去在這個午夜 Soon you'll see the sky fall 很快你們就會看到天搖地動 Here , you want a bean 還要魔豆嗎 Have another bean 這裡還有一顆 Beans were made for making you rich 魔豆本可以讓你們富裕 Plant them and they soar 種下它們就可以長到天際 Here, you want some more 還想再要些嗎 Listen to the roar 聽聽那些咆哮 Giants by the score 巨人們數量可不少 Oh well, you can blame another witch 你們可以去指責另一個女巫 It's the last midnight 這是最後一個午夜了 It's the last verse 這是我要唱的最後一節 Now, before it's past midnight 趁著午夜還沒來到 I'm leaving you my last curse 我要施最後一個詛咒了 I'm leaving you alone 我會留下你們 You can tend the garden, it's yours Separate and alone 為我看管菜園不管你們是一起還是獨自 Everybody down on all fours 都要彎腰勞作在其間 All right, mother, when? 好了媽媽何時再見 Lost the beans again 我又一次弄丟了魔豆 Punish me the way you did then 求你再懲罰我一次 Give me claws and a hunch 讓我長出爪子駝背聳肩 Just away from this bunch 只要離開這些人 And the gloom 離開黑暗 And the doom 離開危險 And the boom 離開被毀滅的危險
|
|